当贝林厄姆和哈兰德在本届世界杯上大放异彩,英格兰与挪威即将在周六的迈阿密世界杯四分之一决赛中相遇。这场交锋唤起的,远不止两队当下的实力对决——它让人直接回到45年前那个足球史上最著名的解说瞬间,一个名叫比约格·利莱利恩的挪威人,用一连串英国名人名字和一句“你的孩子们挨了一顿狠揍”,把体育评论写成了永恒的传奇。
1981年9月,世界杯预选赛,挪威在奥斯陆的乌勒瓦尔体育场迎来英格兰。当时的挪威远非今日的劲旅,而三狮军团阵中星光熠熠:布赖恩·罗布森、格伦·霍德尔、凯文·基冈、特雷弗·弗朗西斯悉数在列,一年前他们刚在温布利4比0轻取对手。然而,挪威却以2比1爆出惊天大冷,这场失利随即成为英格兰国家级的尴尬,也成就了挪威足球史上最伟大的胜利。比赛尾声,利莱利恩对波兰裁判耶日·卡茨普扎克不断给出的补时怒不可遏,在广播中讽刺他“都快拿到英国国籍了”。当卡茨普扎克终于吹响终场哨,利莱利恩已准备好向麦克风倾泻一切。
作为挪威广播公司的主广播评论员,这位私下里沉默寡言的人,瞬间化身为情绪炸弹。他稍加编辑的激情解说如下:“纳尔逊勋爵、比弗布鲁克勋爵、温斯顿·丘吉尔爵士、安东尼·艾登爵士、克莱门特·艾德礼、亨利·库珀、戴安娜王妃——我们把他们全打败了。”接着,他话锋一转,用流利的英语直接喊出那段流传至今的话:“玛格丽特·撒切尔,你能听见吗?我们给你捎个信儿——我们已经把你的孩子们踢出了世界杯。玛格丽特·撒切尔,用你们的话说,就像在纽约麦迪逊广场花园的拳击酒吧里那样——你的孩子们挨了一顿狠揍。”他随即又重复一遍:“你的孩子们挨了一顿狠揍。”尤其是最后这一句,从此被无数次引用、改编,成为各种场合的注解。
尽管利莱利恩喊出“把你们踢出世界杯”之后,英格兰事实上还是晋级了1982年西班牙世界杯,但这句口误丝毫不减评论的成色。1981年没有社交媒体,倘若这一切发生在今天,其传播冲击力将难以想象。利莱利恩后来始终强调这段话纯属即兴发挥,毫无准备。这位广受欢迎的解说员于六年后去世,享年60岁,但这段话让他永世不朽。那段充满情感的解说,借助YouTube的神奇力量得以永久保存,更因利莱利恩在说出“玛格丽特·撒切尔,你能听见吗?”时从挪威语切换成英语而倍增戏剧性。如今,每逢英挪再度交兵,这记来自四十多年前的“狠揍”便从历史回声中轰然响起。
热门跟贴