英国影评人、电影节策划人Tony Rayns于7月7日在家中意外去世,享年78岁。他的妹妹Stephanie Gowman向《综艺》杂志证实了这一消息。

Gowman透露,Rayns是在家中楼梯上意外摔倒后离世的。由于一段时间无法联系上他,亲友们对他的安危感到担忧,最终发现他在家中去世。死讯来得突然,令所有人措手不及。

打开网易新闻 查看精彩图片

"我们都对他的突然离世感到震惊和深切的悲痛。他是一位终身的电影爱好者,也是东亚电影人才的热情推广者。"Gowman在邮件中写道,"很多人都会深深地怀念他。"家人计划在未来举办一场纪念活动,回顾Rayns的生平与成就。

消息传出后,中国导演贾樟柯在社交媒体上发表了一篇悼念文章。在过去近三十年的电影创作中,贾樟柯一直依赖Rayns为他的作品提供字幕翻译和指导。他写道,在相识的28年里,自己总是向Rayns寻求帮助,无论是电影字幕还是需要指导的问题。"没有你,我的作品不可能完成,但我却常常忽略了你。你独自旅行,独自看电影,把每个地方都当成家,独自抽烟,独自担忧。"

贾樟柯回忆,1999年Rayns曾告诉他应该留在自己的国家工作。他写道:"我现在在烟台,望着模糊的海面。"与此同时,电影论坛上的同行和影迷们也在悼念Rayns的离去。

Rayns生于1948年,从地下刊物《Cinema Rising》起步,1970年加入《每月电影简报》,一直工作到1991年该刊物并入《视与听》。他从70年代起就为英国电影学会的《视与听》撰稿,还曾为《Time Out》、《Melody Maker》、《电影手册》和《Film Comment》供稿。

1988年至2006年间,Rayns负责温哥华国际电影节的"龙虎"竞赛单元,致力于推广亚洲电影。他还曾在戛纳、札幌、圣塞巴斯蒂安、旧金山、符拉迪沃斯托克和北京的电影节担任评委。80年代,他在英国电视台主持了介绍中国导演的系列节目"新中国电影",并为来自香港、日本、韩国、台湾和泰国的电影翻译英文字幕,其中包括台湾导演黄明川90年代的作品。他还为摄影师杜可风执导、浅野忠信主演的电影《Away with Words》撰写了剧本,并出版了关于铃木清顺、王家卫、张善宇和法斯宾德等多位导演的专著。