“我觉得自己在美国已经说了太多话,现在都有点说烦了。所以,是时候去度假了。”挪威中锋哈兰德11日这样结束了自己本届世界杯的最后一次赛后采访。
Erling Haaland's World Cup campaign ended in quiet frustration on Saturday. "I am completely finished now, I can safely say that," the Norway star striker said, looking ahead to a quiet holiday after the emotional rollercoaster. "It's been so many impressions, so many feelings. I'm quite happy with my life. I'm in a good place."
据新华社报道,挪威队当日1:2不敌英格兰队、止步世界杯八强。效力于英超曼城俱乐部的哈兰德谈及自己此刻的状态时坦言:“我现在已经彻底累垮了。接下来几周我要做什么,你们应该很快就会知道。”
Norway's historic 2026 World Cup journey ended with a 2-1 quarterfinal defeat to England, but for Haaland, the tournament represented a breakthrough that was more than just a game of football.
尽管无缘四强,哈兰德仍将这段旅程称为自己人生中最精彩的经历之一。“这可能是我一生中最棒的6周。整段经历非常不真实,这30多天过得太快了。”他说,“这些会成为一生的回忆,也是我参与过最有趣、最快乐的事。”
"These have been the coolest six weeks I've had in my entire life," the 25-year-old said. "It was completely crazy. These are memories for life. It's the most fun thing I've been a part of."
本届世界杯,挪威队爆冷击败巴西队,首次闯入八强。哈兰德认为,比成绩更加重要的是,球队让世界重新看到了挪威足球。
“战胜巴西是一回事,但最触动我的是,我们把挪威带上了世界足球版图。”他说,“希望从现在开始,我们能够在欧锦赛、世界杯等大赛中建立起稳定的竞争力。我们这一代球员非常出色。”
"The way we put Norway on the map is the one thing that touches me the most," Haaland said, moved by the national unity the run inspired. "I hope this gives motivation to young people back in Norway that it's possible. It's possible to play on the biggest stage in the world with a Norway t-shirt on." "I've said it many times, we're building something in Norway. I think it's already built," he said. "We've shown that it's possible to beat one of the biggest football nations in the world, Brazil. We gave England a good fight."
谈到与英格兰队的比赛,哈兰德认为,比赛最终由细节和经验决定。“我们应该感到骄傲,但也要从这样的比赛中学习。英格兰队经历过很多这样的场面,他们拥有经验。世界杯四分之一决赛就是由很小的细节决定的,今天有一些情况没有朝着有利于我们的方向发展。”
贝林厄姆在比赛中为英格兰队攻入两球。哈兰德也盛赞了这位前多特蒙德队友。“我一点也不惊讶他能有这样的表现。有时他受到的批评太多了,但我认为他是世界上最好的球员之一。他是一名中场,却能不断进球、不断完成突破。英格兰队很幸运,皇家马德里也很幸运,因为每支球队都希望拥有一个贝林厄姆。”
Haaland praised Jude Bellingham in his post-game interview. "Jude is a good friend... He's such a good guy," Haaland said. "I'm not surprised that he performed the way he did. England is lucky, [Real] Madrid is lucky, because everybody would want a Jude in their team." "I think he gets a bit too much criticism," he said. "I think he doesn't really deserve it because I think he's one of the best in the world. And he's a midfielder. He still scores goals. He still managed to dribble every single player on the field."
说完这些,结束漫长英超赛季和世界杯征程的哈兰德,终于可以暂时放下足球,去度假了。
来源:新华社
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!
打开网易新闻 查看精彩图片
热门跟贴