近日,杨瀚森翻译刘禹铖接受了《篮球人物》杂志专访,谈到了杨瀚森学习英语相关的话题。
记者:过去一年,杨瀚森的英文水平怎么样了?
刘禹铖:“可能是出去以后,他现在听,只要不是那种说得飞快,或是用那种特别冗长、生僻的词,他都能明白。包括现在出去,我能不说话我就不说话了。比如有时候他在外面,我们出去逛街、超市买东西什么的,都由他自己来,我都不用管他。”
“在去年11月份的时候,教练们找到我,说下个赛季能不能不给他翻译。我说OK的,然后我跟瀚森说了一声,我说你要是有不懂的,因为我也会坐在角落里,有不懂的你就出来问,如果你OK就OK。因为开会时他是一边说,一边配合着图和录像讲的,可能有一些生词他听不懂,但他一配合录像看,‘哦,这个是这个意思’,他就知道了。”
“所以从去年11月份之后的球队录像会议,我再也没有说过任何一句话,都是他自己听的。刚开始他也会有问有题问我,后面慢慢熟悉了,见到的队越来越多,他懂的就会越来越多。”
“可能大家一直诟病他有什么语法问题。你语言说明白就好了,大家能懂就好了,为什么一定要强调语法呢?中国上学那么多学校里的课,强调那么多语法,他们能跟老外、外国人交流吗?不行。这是不同的,去交流和去研究语法完全是两回事。当然,你如果把语法说对了,可能更有利于外国人去理解。可能是他讲究学得越来越多、积累得越来越多,他的回复也会越来越OK。”
记者:在您的印象当中,他有没有说为了学英语,然后付出过具体的努力?
刘禹铖:“首先是上网课吧,球队专门给他找了个老师。但那个老师虽然是中国人、在美国上学,但他人现在在日本,所以总体来说有个时差。因为有时要比赛、还有发展联盟比赛,还要出行赶路,再加上时差,就很容易卡不上课。基本上只要我能卡上的点,我都会看日程表提前跟他约课,提前和老师约好。”
“然后就是他自己刷剧,他对历史比较感兴趣,会看看历史的纪录片。反正不一定能全懂,但能搞懂一点是一点嘛。”
“还有球队的教练们每天都会教他,带着电脑,在路上或飞机上就带着电脑跟他讲解。他就去学,大家都会帮助他。大家真的对他非常非常照顾,我觉得他会越来越进步的,肯定会的。”
热门跟贴