当地时间11月18日上午,国家主席习近平在里约热内卢出席二十国集团领导人峰会期间会见英国首相斯塔默。这也是斯塔默就任英国首相后,两位领导人首次面对面交流。

记者小彭(视频号:小彭彭译萱)在现场见证了这一历史性的时刻。

President Xi Jinping met with British Prime Minister Keir Starmer on the sidelines of the 19th G20 Leaders' Summit for their first face-to-face exchange since Starmer took office. China Daily reporter Peng Yixuan reports from the scene.

打开网易新闻 查看精彩图片

会面中,习近平强调,中英两国历史文化、价值理念、社会制度虽有差异,但共同利益广泛,双方应该理性客观看待对方的发展,加强战略沟通,增进政治互信,确保中英关系走得稳、走得实、走得远。

China and Britain should adopt a rational and objective perspective on each other's development, Chinese President Xi Jinping said on Monday. Xi added that while the two countries differ in history, culture, values, and social systems, they share extensive common interests.

英国媒体对这次会面给予高度关注。多家英媒回顾道,斯塔默是继2018年特雷莎·梅之后首位与中国国家主席会面的英国首相。斯塔默领导的工党政府被认为正寻求重塑与中国的关系。斯塔默在会面中表示,英中持久强有力关系对于两国和世界都非常重要。

打开网易新闻 查看精彩图片

同日,习近平在G20峰会期间会见澳大利亚总理阿尔巴尼斯。小彭看到澳大利亚总理和代表团来到会面现场。

阿尔巴尼斯在会面中称赞中国为世界经济发展做出的贡献。他说:我们生活在人类史上发展最快的地区。中国的崛起为地区发展做出了贡献,同时通过经济活动的增加提高了数亿人的生活水平。我期待今天能够再次进行富有成果的讨论。

打开网易新闻 查看精彩图片

"We live in the fastest growing region of the world in human history. And the rise of China has contributed to this while lifting the living standards of hundreds of millions of people through increased economic activity. And I look forward to another productive discussion today."

在G20双边会谈现场,小彭发现很多细节,包括紫色蝴蝶兰、英澳两方代表桌上的中文座位签等等。

打开网易新闻 查看精彩图片

现场还有哪些细节?跟小彭第一视角打卡现场,看看高端双边活动是如何进行的。

打开网易新闻 查看精彩图片

出品人:曲莹璞

总监制:孙尚武 邢志刚 纪涛

策划:朱喆 柯荣谊

统筹:何娜 张若琼 李畅翔

编导:彭译萱

摄像:彭译萱 王壮飞

剪辑:彭译萱 葛天琳

文案:李雪晴

美编:封爱旌

小彭工作室出品

版权所有 2019-2024 中国日报新媒体