以前大家都追捧韩流,现如今,这种现象似乎已经颠倒了过来。
甚至还有一种说法,韩国人之所以几次更改首都的名字,最终确定为“首尔”,就是因为之前的那些名称太过中国化!
说到韩国人与汉字的羁绊,那可实在是太深了,能追溯到两千多年前。
历史上,朝鲜半岛留下的许多诗歌中,就使用了汉字作为载体,这种习惯延续下去,自然而然就影响了后来的韩国人。
韩国人还很喜欢中国的书法,比如颜真卿、米芾等大家的风格,在该国红极一时,并且随着时间的过去,汉字对韩国人越来越重要。
于是很多人心生好奇,韩国人为啥这么喜欢汉字呢?
但为了方便日常使用,很多汉字还是保留了下来。
另外,他们的教育课程中,开始不强制学习汉字,更多地设为选修课,这样类似的举措延续到现在,韩国人还是破防了。
一些重要场合的牌匾上,以及马路上的指示牌,上面常常会出现汉字,而在此之外,还有一个奇怪的现象,那就是很多地名,居然与中国的极其相似。
很多地名非常具有诗意,符合古时候中国人的取名习惯,曾经还有人表示,韩国人应该感谢中国人,否则韩国哪来这么好听的地名。
更何况还有一些地名,一听就是从湖北照搬而来的,饶是韩国人不肯承认,也无法解释这些地名与中国的关系。
于是便有学者提出,韩国人的祖先来自湖北,也就是战国时期的楚国人,这一猜想曾在网络上红极一时,也有一些史料说到了类似情况。
譬如《史记》《战国策》曾记载过,清朝大一统后,本来被楚国吞并的一些小国,他们不愿意臣服,便迁去了朝鲜半岛。
那些远离故土的人们,为了寄托对家乡的思念,便把一些地名搬了过去,这才导致韩国拥有那么多类似中国的地名,毕竟从根本上说,这些地名确实是中国人取的。
于是,还有人发散思维,猜想韩国人之所以非要申遗端午节,原来是为了祭奠自己的老祖宗。
不过这样的猜想,在历史界比较小众,还有学者认为,地名的重合或许是南宋人的手笔。
南宋灭亡前后,朝廷往高丽派遣过驻军,这些人中的一部分在当地落了户,那些地名也可能是他们改的。
还有一些非常鲜明的尊老行为,给家里的老人摆单桌用餐,称呼区分敬语和平语等等。
历史虽然已经过去,但这些记忆还藏在他们心底,再加上,如今中国的崛起也让他们愈发不安。
两次世界大战的洗礼过后,韩国走到了中国前头,他们似乎终于翻了身,可这样的优越感并未持续多久。
现在的中国在各方面接连突破,已经走到了世界前列,不再是韩国看不起的存在了。
这样的落差感,韩国人也有些难以接受,不过他们的纠结,如今已经有了答案。
总统李在明在访华之前,突然大肆宣扬要学习汉字,到了中国之后又疯狂赞美,称咱们是千金难换的好邻居。
热门跟贴