3月11日,“工作不满10年休5天年假规则该调整”登上热搜。
A proposal to extend China's minimum paid annual leave and strengthen enforcement of the two-day weekend system has sparked discussion online during the ongoing two sessions.
On Wednesday, the topic "the rule granting five days of annual leave for those with less than 10 years of service should be adjusted" trended on social media.
代表建议:落实双休制、升级年休假
“当前,我国劳动人口存在‘没假休’‘不能休’‘不敢休’的情况,这不仅影响群众幸福感,也制约了消费潜力的释放。”全国人大代表,浙江安吉余村党支部书记、村委会主任汪玉成接受媒体采访时表示。
“目前的年休假制度中,假期时限与工龄长短的衔接过于僵硬。”汪玉成指出,根据2008年颁布的《职工带薪年休假条例》,职工累计工作已满1年不满10年的,年休假仅5天。
在我国人口结构老龄化加剧的背景下,工龄10年以下的青年劳动力正成为社会发展的中坚力量,承受着较大的物质和精神压力,5天的法定年休假难以保障其充分休息。
Wang Yucheng, Party secretary of Yucun village in Anji county, Zhejiang province, and a deputy to the 14th National People's Congress, said many workers still face situations where they have "no leave, cannot take leave, or dare not take leave".
He noted that the current system grants only five days of paid annual leave to employees with one to 10 years of cumulative work experience, which he said is insufficient for younger workers facing growing pressure.
全国人大代表,浙江安吉余村党支部书记、村委会主任汪玉成
他还表示,年休假制度对占旅游市场主体地位的青年群体也形成了消费抑制。
针对上述问题,汪玉成建议严格落实现有工时规定,守护劳动者“双休权”。 对企事业单位工时执行情况加强监督管理,让“双休制”从纸面走向现实。
强制实施带薪年休假,将落实带薪年休假作为劳动保障监察的重点内容,加大执法检查力度,并将企业落实情况与奖惩、信用、等级评定挂钩,激励企业主动履行义务。
同时,修改年休假天数规定,按工龄递增让青年“多休假”。
Wang also said limited leave restrains spending among young people, a key tourism group, and called for stronger supervision to ensure the two-day weekend system and better enforcement of paid annual leave through stricter labor inspections.
2026年全国两会期间,全国人大代表、辽宁大学校长余淼杰提交了关于进一步推进节假日改革,释放消费潜力的建议。
建议将最低法定年假从5天提高到10天,并允许未休年假在两年内结转使用,强化弹性休假能力,同时对年假使用率低的单位加强监管。
Another deputy, Yu Miaojie, president of Liaoning University, suggested raising the minimum paid annual leave from five to 10 days and allowing unused leave to be carried over for up to two years.
《职工带薪年休假条例》将修订
今年年初,人社部在例行新闻发布会上表示将推动修订《职工带薪年休假条例》,促进用人单位落实该制度。
China's Ministry of Human Resources and Social Security said earlier this year it would push forward revisions to regulations on paid annual leave to improve implementation.
在我国,职工带薪年休假的权利可以追溯到1994年颁布的劳动法。2008年1月1日,《职工带薪年休假条例》正式施行。同年发布的《企业职工带薪年休假实施办法》进一步细化规则,至此形成相对完整的制度框架。
《职工带薪年休假条例》规定:职工累计工作1到10年,年休假5天;10到20年,休10天;20年以上,休15天。因工作需要不能安排休假的,单位应予以日工资收入300%的补偿。
时隔18年,这项事关4.02亿职工休息休假权的制度有望“上新”。
专家表示,查漏补缺、优化供给、增强刚性或是此次条例修订的核心议题,让“想休不敢休”真正变成“应休尽休”。不只是权利回归,更是制度升级的关键。
China introduced paid annual leave in the national labor law in 1994, with the current regulation taking effect in 2008. Employees with one to 10 years of service receive five days of leave annually. After 18 years, the regulation affecting more than 400 million workers may be revised, with experts expecting stronger enforcement.
也有网友担心落实情况,认为应该加大监管力度。
Some online users have also expressed concerns about implementation and called for stronger supervision.
来源:中国青年报 新京报 中国新闻网
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!