美国总统特朗普19日在白宫会晤到访的日本首相高市早苗。在共同会见记者时,特朗普为美国对伊朗发起大规模军事行动辩解,将美国袭击伊朗与日本在第二次世界大战期间偷袭珍珠港相提并论,还称日本最懂“偷袭”,令现场一度陷入尴尬。
US President Donald Trump on Thursday invoked Japan's December 1941 attack on Pearl Harbor when speaking about recent US and Israeli strikes on Iran during a bilateral meeting at the White House with Japanese Prime Minister Sanae Takaichi.
特朗普被一名记者问及,为什么没有提前告知日本及其他盟友针对伊朗的战争计划,他说:“我们想要出其不意。还有谁比日本更懂得出其不意呢?你为什么不跟我说说珍珠港?”特朗普还说,没有谁比日本更懂“偷袭”。
Asked by a reporter why the US didn't tell Japan or other allies about its decision to strike Iran before it did so, the president said: "We went in very hard and we didn't tell anybody about it because we wanted surprise. Who knows better about surprise than Japan? OK, why didn't you tell me about Pearl Harbor?"
特朗普说这番话时,现场一片笑声。坐在一旁的高市早苗睁大了眼睛,在椅子上挪了挪身体,脸上努力保持着微笑。
1941年12月7日早晨,日军偷袭夏威夷美国海军基地珍珠港,摧毁、重创多艘美国军舰和上百架飞机,导致美方约2400人死亡。次日,美国对日本宣战,太平洋战争爆发。这一事件被时任美国总统罗斯福称为美国“耻辱的一天”(a date which will live in infamy)。
The Japanese attack on the US naval base in Pearl Harbor, Hawaii, took place on Dec 7, 1941. It killed 2,390 Americans and the US declared war on Japan the next day. Then president Franklin Delano Roosevelt called it "a date which will live in infamy".
2月26日,伊朗与美国第三轮间接谈判在瑞士日内瓦举行,未达成协议,但各方作出积极评价,并宣布计划3月2日在奥地利首都维也纳继续进行技术讨论。然而,2月28日,以色列和美国突然对伊朗发动大规模空袭,时任伊朗最高领袖哈梅内伊遇害。伊朗随后用弹道导弹和无人机对以色列以及美国在中东地区的军事基地等目标发起还击。冲突持续至今已三周,且逐步升级。
来源: 央视新闻微信公众号 美国全国广播公司 卫报
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!