今天带大家好好了解一下“阿里巴巴”这个词的来历。其实,“阿里巴巴”这个词并不是我们中国本土的传统词汇,它源自阿拉伯地区,深深根植于伊斯兰文化。
在伊斯兰文化当中,这个名字本身有着非常尊贵的寓意。不过大多数国人都不清楚这段渊源,算是一个咱们很少有人知道的冷知识,如果不是偶然看到一些穆斯林的解说,才知道它来自中东的阿拉伯,是典型的伊斯兰文化所带来的外来词汇,不然都不懂一些企业的取名原来如此有趣。
早在1904年,浙江绍兴名人鲁迅的弟弟周作人,就率先以英文转译的方式将《阿里巴巴和四十大盗》译为《侠女奴》,这也是阿里巴巴故事第一次正式进入中文世界,让国人初步接触到阿拉伯故事,拉开了《一千零一夜》在国内传播的序幕。
该书讲述了古代阿拉伯地区的一个国王因痛恨女子,每日迎娶一名少女,次日便将其杀害。宰相女儿山鲁佐德为拯救众生,主动入宫嫁给国王。她每晚给国王讲述精彩离奇的故事,故意讲到关键处便停下,引得国王为听完故事,一次次赦免她。就这样,她连续讲了一千零一夜,最终感化国王,从此终结了残酷的陋习。书中汇集了阿拉伯各地的民间传说、冒险奇遇与阿里巴巴、阿拉丁神灯等众多故事情节。
在周作人之后,由出生于云南名门望族“赛典赤”家族的纳训为新版《一千零一夜》的出版和传播发挥了重大作用,他的祖父几代人都是云南赫赫有名的大阿訇,自幼深受伊斯兰文化熏陶,精通阿拉伯语,一起耗费数十年时间从阿拉伯文原版完整直译《一千零一夜》,把阿拉伯民间的风土人情、民俗特色,更原汁原味保留并细致呈现,将书中提及的伊斯兰礼拜仪式、先知事迹等宗教内容进行补充,相较于周作人等早期转译本,可以说纳训的译本内容更加的丰富、宗教底色更浓厚,成为国内流传最广、认可度最高的版本。
从绍兴周氏家族、鲁迅之弟周作人的初次译介引入,再到云南赛典赤家族后裔纳训的原汁原味的阿拉伯文全本直译,二人一前一后、接力传承,层层打开了阿拉伯文学进入中华的大门。这也让国人得以第一次全面地接触了阿拉伯经典,潜移默化了解伊斯兰文化与阿拉伯人文风俗。无数人从小阅读这些故事,耳濡目染之下,早早对遥远的阿拉伯世界和伊斯兰文明心生浓厚兴趣,埋下了好奇与向往的种子。
这也正是为何时至今日,绝大多数人都听过甚至读过《一千零一夜》这部阿拉伯民间故事集,对其中经典情节耳熟能详。自1980年代起,由纳训负责翻译的《渔夫的故事》被正式收录进小学语文课本,成为小学高年级与初中的必修课文。
与此同时,人民文学出版社还推出了纳训从阿拉伯文直译的六卷完整全本,各类少儿节选、通俗简写本、连环画册也大量刊印、全面普及。该书更是被列入中小学新课标必读课外书目,各校图书馆统一配备,家长在老师要求下也纷纷为孩子购置走进千家万户,陪伴一代又一代孩子的成长,成为深入人心的国民级童年经典。
而国内某位知名企业家,也自述深受这个故事的启发。他被《一千零一夜》故事里的青年阿里巴巴深深吸引,尤其是那句经典咒语“芝麻开门”,能够轻松打开神秘宝藏大门,让他眼前一亮,最终决定选用“阿里巴巴”作为自己企业的名称,借此表达“让天下没有难做的生意”的愿景。即通过互联网技术为中小企业打开财富之门,也让这个源自阿拉伯、根植于伊斯兰文化的经典名字,从此被更多中国人熟知。
当然,阿里巴巴这个名字,绝不单单只是《一千零一夜》里的故事人物这么简单。我们还可以把它拆分为阿里与巴巴两个部分,二者在阿拉伯与伊斯兰文化中,各自都有着极为崇高、尊贵的深层寓意。
我们先来说阿里,“阿里”一词在伊斯兰文化中分量极重,其尊贵源于阿里·本·阿比·塔利卜,他是穆罕默德的堂弟兼女婿(穆罕默德的堂弟娶了自己的亲生女儿),用时也是阿拉伯帝国、伊斯兰历史上的第四任正统哈里发,在逊尼派与什叶派两大教派中,都拥有至高无上的神圣地位。
阿里出身圣裔哈希姆家族(穆罕默德家族被所有穆斯林尊称为圣裔),被称作“真主的雄狮”,每逢重大战役必定冲锋在前,多次在关键时刻保护穆罕默德,为伊斯兰在中东地区的扩张起到重要作用。在宗教地位上,逊尼派尊崇他为四大哈里发之一,什叶派更是将他奉为首位神圣伊玛目。代表着高贵、勇猛、智慧、正义与圣洁,是伊斯兰文化里极具荣光的经典名字,千百年来深受无数穆斯林的敬仰。
我们再来讲巴巴,在阿拉伯语、波斯语以及中亚、西亚文化语境里,巴巴同样是极具敬意的尊称。它本意是长者、智者、圣贤、德高望重的长老,也用来称呼德高望重的宗教领袖、修行圣人与部落先辈,自带慈祥、威严、厚德、福泽深厚的美好寓意,象征着慈爱、包容、睿智与福报。
所以综合来看,阿里代表尊贵圣裔、英雄正义、圣贤品格;巴巴代表长者大德、慈爱宽厚、崇高敬意。对穆斯林而言,将这两个词汇组合在一起,便有表达至高的圣贤、尊贵的长者和伟大的领袖等意思,所以直到今天,全世界各地的穆斯林,都很喜欢选用阿里、巴巴作为自己的名字,或是给孩子取名,视为荣耀和吉兆。
在全球50多个伊斯兰国家和地区中,更有无数穆斯林商人与企业家,用阿里、巴巴为自己的企业、商铺与品牌命名。在中东、南亚、东南亚等穆斯林聚居地区,各类带“阿里”的企业随处可见,比如迪拜知名的阿里伊斯兰食品集团、各地的阿里百货集市、阿里纺织企业与阿里医疗机构,皆借阿里哈里发的名字命名,而以“巴巴”命名的产业更是普及,涵盖巴巴集团、巴巴贸易公司、巴巴特色餐饮、清真粮油品牌等,用巴巴所代表长者的慈爱、淳朴。除此之外,当地还有大量穆斯林本土商贸公司、线下门店直接以“阿里巴巴”作为字号,寓意尊贵吉祥、生意兴旺。由此可见,阿里、巴巴等词汇在穆斯林心中不是简单的符号,而是重要的信仰象征。
除此之外,蚂蚁在伊斯兰文化里也具有尊贵神圣的地位,寓意极佳。伊斯兰经典的第27章便是著名的《蚂蚁章》,专门以蚂蚁的故事开篇,在诸多生灵之中,能被单独用来命名整章经文的动物寥寥无几,足以彰显蚂蚁在他们心中的特殊地位。
他们的神话经文是这么记载的: 先知所罗门率军途经蚂蚁谷时,一只蚂蚁急忙告诫同伴躲进巢穴,避免被大军无意践踏,所罗门懂蚂蚁语言,对蚂蚁的团结感到妙不可言,从此蚂蚁在伊斯兰文化中象征着勤恳团结、吉祥有福的寓意,穆斯林常会取用“namal(纳姆勒)”作为名字,祈愿蒙受主的护佑;中东、南亚一带,也随处可见以蚂蚁为灵感命名的商铺与品牌,寄托着团结一致、安稳兴盛的美好期许。
曾经,那家以蚂蚁为名的企业一心谋求上市,全球瞩目,最终美梦落空、愿望破碎,可惜他们的主没能保佑他们的愿望实现。因为在这片泱泱华夏大地,自有中华文脉与先祖庇佑,山河大地只护佑堂堂炎黄子孙,万事皆要遵循我中华的法则。