留学英语国家的同学,想要快速融入,关注当地的英语新闻,无疑是首要功课。事实上,英语新闻跟我们的母语新闻有共同的地方,那就是英语新闻的标题同样力求用最简洁的字数来表达新闻的内容,为此,会在措词上下功夫,选词尽可能的经济达意、简短明了,他们通常偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。

又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield等,

表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用explode,而用blast,crash,ram或smash等词。

简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。这类动词在标题中屡见不鲜,初到英语国家的小伙伴平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有裨益的。

为了方便大家更好地理解英语新闻标题,我在再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:

aid=assist(帮助,援助) alter=change or modify(改变) ask=inquire(询问) assail=denounce(谴责) axe=dismiss\reduce(解雇,减少)

balk=impede(阻碍) ban=prohibit or forbid(禁止) bar=prevent(防止,阻止) bare=expose or reveal(暴露,揭露) blast=explode(爆炸) begin=commence(开始) bid=attempt(努力) bilk=cheat(欺骗) bolt=desert or abandon(放弃) boost=increase(增加,提高)

check=examine(检查) claim=ause the death of...(夺去……的生命) clash=disagree strongly(发生分歧,争议) curb=control or restrict(控制)

dip=decIlne or decrease(下降)

ease=lessen(减轻,缓和) end=terminate(结束,中止) ease=lessen(减轻,缓和) end=terminate(结束,中止)

flay=criticize(批评) flout=insult(侮辱) foil=prevent from(阻止,防止) flay=criticize(批评) flout=insult(侮辱) foil=prevent from(阻止,防止)

grill = investigate(调查) gut=destroy(摧毁)grill = investigate(调查) gut=destroy(摧毁)

head=direct(率领) hold=arrest(逮捕)head=direct(率领) hold=arrest(逮捕)

laud=praise(赞扬) lop=diminish(下降,减少) laud=praise(赞扬) lop=diminish(下降,减少)

map=work out(制订) mark=celebrate(庆祝) moot=discuss(讨论) mull=consider(考虑)

map=work out(制订) mark=celebrate(庆祝)

nab=arrest(逮捕) nip=defeat(击败) name=appoint\nominate(命名,提名)