这两天,法国多所大学都在官网发布了一则针对疫情的通知。里面一句“病毒在法国传开了,我们没理由拒绝疫情地区来的人”,被网友调侃“心真大”。为此,笔者查阅了这个通知的全文。

图自法国阿维尼翁大学网站

下图是微博等网站上流传的“欢迎疫情地区回来的人”的内容。网友给出的翻译是:“病毒已经在法国传开了,我们没理由拒绝疫情多发地的人来法国”。

笔者检索这段文字后,发现内容是源自法国好几个大学的网站,这段话是几所大学发布的一则新闻。笔者点开了法国阿维尼翁大学的官网,在上面找到了这段文字:

图自法国阿维尼翁大学网站

笔者大致对比后,这个通知在其他几个大学的网页上,内容也大致一样。

这则通告的第一段注明,这则通告是发给本校师生及工作人员的,文中还有“根据部里的指示”等字样。“部里”疑似是指法国教育部。

笔者请教了懂法语的朋友,他们给出了那段文字的翻译:

“新冠病毒已经在我们这片土地上传播,我们没理由拒绝本校从疫情多发国家和地区回来的人士(中国湖北省除外)。

从疫情区回来的学生、高校的教授、研究人员(中国湖北省除外):

可以返回到各自的学院或单位,返回到自己的日常生活,但需进行自我检测(每天测量两次体温),在生活住所中,没有必要刻意疏远相关人员。”

这则通告后面还给出了一些生活和防疫的建议,并在结尾给出了校方领导的落款:

从全文看,这则通知主要想呼吁师生不要过于惊恐,不要歧视和疏远疫情多发地返回的同学、同事。

虽然法国各方这话是出于好意,但考虑到法国已出现130例确诊病例,其周边的意大利也是疫情多发地,在这个背景下,法国做好出入境管理既是对本国安全负责,也是全球对抗疫情的重要一环。

注:翻译由网友“FKX”协助提供