打开网易新闻 查看精彩图片

从前,人们写文章用的是文言文,没有标点符号,很容易产生歧义,造成误会,惹出笑话

话说有一天,有位秀才,到一个刚结婚不久的朋友家去串门,聊天过程中,天上忽然下起了大雨。

雨一直下个不停,从晌午一直下到了傍晚。

眼看,天色渐暗,秀才只得打算在朋友家暂住一晚。

无奈,朋友正值新婚燕尔,不方便留秀才住下过夜,但又不好意思直接明说,只得在纸上写下了一句话:下雨天留客天留我不留。

朋友的意思是:下雨,天留客,天留我不留。

秀才看了,即刻明白了朋友的意思,本想不再留到朋友家住宿,惹人嫌。

无奈,屋外外面雨越下越大,天色也越来越暗了。秀才想走也走不了。

于是,秀才一不做、二不休,在朋友写的这句话上加了几个标点:下雨天,留客天,留我不?留!

朋友看了秀才加过标点的这句话,已经与他的意思完全相反了,就知秀才不想走,想留下住宿。

这时,天上一个炸雷,由远而近传来,让人毛骨悚然,电闪雷鸣过后,雨下得更大了,天色也更暗了。

朋友心想:“此时,若强行让秀才走,实属不义。”

不得已,朋友只好给秀才在书房安排了住宿。

从朋友家回来不久,秀才受聘到一位财主家教书,养家糊口。

这位财主是当地出了名的吝啬鬼,他聘教书先生的条件十分苛刻,既不想出钱,又不愿提供太好的伙食。

为了防止财主耍无赖,秀才给财主立下了这样的字据:无鸡鸭也可无鱼肉也可唯青菜豆腐不可少不得半文钱。

财主斗大的字识不了几个,便找来账房先生帮忙念念,把把关。

账房先生戴上老花镜,摇头晃脑地大声念道:“无鸡鸭也可,无鱼肉也可,唯青菜豆腐不可少,不得半文钱。”

财主一听,十分高兴,就爽快地聘了秀才做教书先生,命人每天只给秀才做青菜豆腐吃。

不久,秀才就有意见了,找来财主理论,财主道:“白纸黑字写着,你情我愿,你有什么话可说的呢?”

秀才道:“你没有按字据上写的去办,你已经违约了。”

财主让账房先生拿出字据,交与秀才,秀才也学着账房先生的模样,摇头晃脑地大声念道:“无鸡,鸭也可,无鱼,肉也可,唯青菜豆腐不可,少不得半文钱。”

秀才念完,问账房先生:“我念的可是字据上的内容,是否一字不差、一字不少?”

账房先生找不出一点毛病,只得点头称是。

财主一听,顿时傻了眼。