《生育之鉴:明清女科医学的理想与现实》
一部深入探讨明清时期的医学与生育问题的医疗史、妇女史著作。系统梳理了人们对女性生育身体的医学认知,展现了医学知识、性别秩序与日常生活之间的复杂互动。
作者:吴一立
译者:于素芳
出版社:广西师范大学出版社
出版时间:2026年6月
定价:89元
品牌:大学问
作 者:
吴一立(Yi-li Wu),耶鲁大学国际关系硕士和历史学博士,密歇根大学副教授。研究方向为医学人类学、疾病和医疗保健的社会文化、女性历史和公共历史等。发表论文《竹林寺和清代民间妇科医学》《传统中国妇科医学中的鬼胎、假妊娠以及不确定性的范围》等。
于素芳,河北大学外国语学院毕业,南昌职业大学人文学院副教授,研究方向为翻译、翻译教学、比较文学,共翻译图书26部。
内容简介
本书是一部深入探讨明清时期的医学与生育问题的医疗史、妇女史著作,内容涵盖明清时期中医产科的方方面面,如明清妇科与儒医传统、顺承天意的产育观念及产后健康策略等。书中特别关注女性特有的器官“子宫”的观念及中医对女科治疗的谨慎,讨论了在明清性别隔离的观念下,医学治疗中对女性心理、身体和行为的认知,以及传统观念对医治女性身体的影响。书中每章开篇由真实事件引入,通过对大量历史文献的梳理,揭示了明清时期人们对女性生育身体的认知、以及性别规范对医学思想的影响,展现了当时医学与社会、文化之间的复杂互动关系。
本书亮点
1.一部深入探讨明清时期的医学与生育问题的医疗史、妇女史著作。作者的研究方向为医学人类学、女性历史和公共历史等。本书通过揭示明清时期人们对女性生育身体的认知以及性别规范对医学思想的影响,展现了当时医学与社会、文化之间的复杂互动关系。
2.形象地展示明清时期中医产科的方方面面。生育是否是一种病?中医如何看待男女身体,又是如何看待妇科疾病的本质?本书内容涵盖明清妇科与儒医传统、顺承天意的产育观念及产后健康等各方面。
3.从故事切入,围绕主题渐次展开,引人入胜。书中每章开篇由一个真实事件引入,如《胎产心法》作者阎纯玺记述妻子因难产误诊过世而后发奋学医、吴煜的嫂子根据竹林寺医书保胎等,作者戏剧般地把主人公置于生死一线的高度紧张的情节中,让人生出随作者一探究竟的热望。
4.通过古典医籍记述的大量病例和文献材料进行研究。本书对中医妇产科学的研究建立在大量医籍和相关资料上,书中搜集了中国中医科学院、上海中医药大学等处的馆藏木刻版文献,并引用《女科经纶》《校注妇人良方》等多部中医古典著作,资料翔实,有理有据。
5.特别关注明清传统医学和传统社会对女性身体的认知。 本书特别关注女性特有的器官“子宫”的观念及中医对女科治疗的谨慎,讨论了在明清性别隔离的观念下,医学治疗中对女性心理、身体和行为的认知,以及传统观念对医治女性身体的影响。
精彩书摘
译者序
能翻译这本书,有点偶然,也有点必然。在此之前,我正在翻译关于晚清时期女性的一部学术专著,因为一些原因,翻译暂时搁置,这才有机会接触到了这本书。这算是偶然的一面吧。我作为一名翻译老师,有自己的研究领域,对如何做学术研究有时心存迷茫,渴望学习好的做法。我一直从事文学翻译,从2021年才开始接触学术翻译,第一部是莎士比亚戏剧研究专著《哈姆雷特研究》(这是系列图书中的一部,不知什么原因,到现在还没出版,所以书名是暂定名)。我之前一直专注于小说翻译,感觉是一种享受。相比于小说翻译,学术翻译有点枯燥。不过,在翻译第一部学术著作的过程中,我学习到了他人的研究思路与方法,这是意外的惊喜。于是之后我开始留意学术翻译的机会。因此与本书的相遇有一定的必然性。
我翻译这本书还有另外的原因。之前翻译的《哈姆雷特研究》属于文学作品研究,没有太多的术语,而且我又是英语语言文学专业出身,所以翻译起来难度相对不是太大。但这本书涉及医学、女性生育,里面有很多医学术语,是我不熟悉的。不过通读全书后,我还是决定试一下,因为心动和震撼。
一本相对玄奥的学术著作竟能如此引人入胜,让人爱不释手。书中每一章开篇都是一个真实的故事,娓娓道来。故事紧扣章节主题,是真实事件,却戏剧般地把主人公置于生死一线的高度紧张的情节中,紧紧抓住读者的心,让读者生出随作者一探究竟的热望,对结果充满期待。整个章节从故事出发,以故事为线索,贯穿全章,令人兴趣盎然,丝毫感觉不到学术著作的枯燥。学术著作竟然可以这样写,我不由怦然心动。
这本书了了我的心结。我是一位母亲,有一个儿子。虽然只生育过一次,但我对那种痛苦记忆犹新,刻骨铭心。当时的我不知道女性生育后身体会发生巨大的变化,激素水平急剧下降,会必然地出现一定程度的情绪低落。我向来还算乐观,看得还比较开,但坐月子期间心情真的很不好,而且自己还调适不过来,又加上初为人母,哺乳、照应孩子让我手忙脚乱、精疲力竭,爱掉泪,情绪很不稳定,整个像变了个人。那段日子在我的记忆中是黑暗的(感谢来自为人母的力量)。这成了我心中的一个结,隐隐地存在着。整本书读下来,我对生育有了更深刻的了解,心中的黑暗开始消退,竟然还有一种莫名的感动。我想,如果当时我知道的产育知识更多一点,肯定就会更好过一点。翻译这本书,不但了了我这个心结,还可以为生育的女性做点什么,何乐不为?这种想法让我欢欣鼓舞。
书中严谨的论证和旁征博引让我震撼。我作为一名高校教师,也做研究,但看了这本书后,对自己的研究确实有点感到汗颜。这本书从故事切入,围绕主题渐次展开,引用大量的文献作为例证,最后得出结论。全书共有765个注解,每个注解都列出了资料来源和主要观点,展现出明清时期相关文献的全貌。资料如此翔实,表明作者已经充分占有研究材料,可以信手拈来。作者的这种状态令人神往。我和作者虽然研究领域不同,但道无二。循着她的思路,也许可以品味到做学问的真谛。
最后一点震撼来自本书的“后记”。在这里,作者用很平实的语言叙述了中国被八国联军侵略、瓜分的屈辱史,无可辩驳地向世人展示了当时的历史真相,真正让人体会到了知识分子的良知和福柯的“不屈不挠的博学”的力量。同为华夏子孙,这片土地上曾经的灾难是烙在我们灵魂上的疤痕,而这本书让我再一次意识到,我们有责任让世界知道真相。当然,我们也有能力揭示真相。五月初,正值劳动节长假,南昌接连下雨,气温连降,今天也就十几度,一切清清爽爽。南昌职业大学校园里人不多,很安静,雨后的空气清新舒爽,窗外的鸟儿鸣叫得欢快。结识一本好书,如同聆听一席入心的话。春意盎然。
2024年5月5日
于南昌职业大学凤凰校区
目录
绪论
第一章明清妇科与儒医传统
第二章业余的权威:流行于清代的妇科手册
第三章女性身体的功能与结构
第四章福祸未卜的收割:怀孕与流产
第五章“如羔羊般胎生”:顺承天意产育
第六章生与化:产后健康策略
后记:身体、性别与医学正统性
参考书目
热门跟贴