6月25日下午,由罗马第一大学基金会(FondazioneRomaSapienza)主办的“中国与意大利:从《条条大路》双语书籍谈起”学术论坛在罗马第一大学法学院隆重举行。论坛以中意友谊、移民融合与文明交流互鉴为主题,汇聚了来自中意两国政界、学术界、文化界、侨界及青年学生代表,共同回顾旅意华人社会四十余年的发展历程,探讨中意民间友好交往的历史积淀与未来发展方向。
学术论坛现场。
跨文化传播不仅是不同语言和文化之间的信息交流,更是促进相互理解、增进信任与凝聚共识的重要桥梁。通过跨文化交流,人们能够突破地域、历史和文化背景的差异,在尊重多样性的基础上发现共同价值,从而减少误解与偏见,增强社会包容性。
对于中意两国而言,跨文化传播有助于推动文明互鉴,深化民间友谊,促进教育、经济、科技与文化等领域的合作。同时,移民群体作为连接两种文化的重要纽带,在传播本民族文化的同时,也积极吸收和融入当地社会,为构建开放、多元、和谐的国际交流环境发挥着独特而积极的作用。
·代际跨越:从生存奋斗到价值创造的移民叙事
论坛在罗马第一大学基金会主席、罗马第一大学前校长欧亨尼奥·高迪奥(EugenioGaudio)的致辞中拉开帷幕。高迪奥长期致力于推动中意高等教育交流与国际学术合作,并因其在促进两国学术往来方面的突出贡献获得中华人民共和国政府授予的荣誉博士学位。
在致辞中,高迪奥强调,基金会始终秉持推动知识传播、科学研究发展及文化遗产保护的宗旨,希望通过此类跨文化交流活动,进一步促进不同文明之间的理解与对话,并对来自中国及旅意华人社会的嘉宾表示热烈欢迎。
罗马第一大学基金会主席、罗马第一大学前校长欧亨尼奥·高迪奥致辞。
中国驻意大利使馆临时代办李小勇随后发表讲话。他高度评价了中意两国长期以来建立的友好合作关系,指出在人口流动日益频繁、社会融合议题受到广泛关注的当下,加强学术与文化层面的交流合作,对于增进两国人民相互理解、夯实民间友谊基础具有重要意义。
中国驻意大利使馆临时代办李小勇发表讲话。
论坛由In UnamSapientiam协会吉安路易吉·罗西(Gianluigi Rossi)教授主持。意大利国际组织协会(SIOI)主席里卡尔多·谢飒(RiccardoSessa)、罗马市议员兼2025禧年委员会主席达里奥·南尼(Dario Nanni)、意大利众议院国家议员保罗·恰尼(PaoloCiani)、意大利外交部国际合作研究所(ICPE)秘书长贾尼·拉坦齐奥(Gianni Lattanzio)等意方嘉宾先后发言,从国际关系、移民政策、城市治理、立法保障及国际合作等多个维度,深入分析了中意合作的发展成果与未来机遇。
In UnamSapientiam协会吉安路易吉·罗西教授主持学术论坛。
意大利国际组织协会(SIOI)主席里卡尔多·谢飒发言。
罗马市议员兼2025禧年委员会主席达里奥·南尼发言。
意大利众议院国家议员保罗·恰尼发言。
意大利外交部国际合作研究所(ICPE)秘书长贾尼·拉坦齐奥发言。
·新移民身份建构与社会融合实践
在主题分享环节,意大利中国和平统一促进会会长、罗马华侨华人联合总会第九届会长胡海锋与《条条大路》合著者孙晓苹共同回顾了旅意华人社会四十余年的发展历程,并分享了本书创作过程中的珍贵故事与研究心得。
两位主讲人指出,华人移民群体的发展轨迹不仅是一部奋斗史,也是一部文化传承与社会融入史。从早期移民以生计为重的艰苦创业,到新一代华裔青年和留学生在教育、专业领域及公共事务中的积极参与,体现了旅意华人社会从“谋生”走向“筑梦”、从经济融入迈向社会参与的重要转变。论坛特别邀请多位中意学者和专业人士围绕移民融合、文化传播与身份认同等议题展开交流。
意大利中国和平统一促进会会长、罗马华侨华人联合总会第九届会长胡海锋发言。
《条条大路》合著者孙晓苹发言。
现场邀请到意大利诗书画艺术联合会罗马会长罗培希现场挥毫泼墨,展示中华书法艺术的独特魅力,并向意大利与会嘉宾赠送其精心创作的书法作品。
意大利诗书画艺术联合会罗马会长罗培希展示书法作品。
丝绸之路理事会主席、董氏国际律师事务所创始人董丽芳从法律实践角度,探讨了华人移民群体在中意经贸合作背景下面临的法律服务需求及权益保障问题。
丝绸之路理事会主席、董氏国际律师事务所创始人董丽芳发言。
张长康太极学校校长张秋菊分享了中华传统武术在海外传播的实践经验,阐释了太极文化如何成为促进身心健康、增强文化认同和推动跨文化交流的重要纽带。
张长康太极学校校长张秋菊发言。
罗马国际风筝节发起人、旅意古筝演奏家高川燕则通过音乐艺术展示了中华传统文化的独特魅力,体现了文化艺术在促进文明交流互鉴中的积极作用。
罗马国际风筝节发起人、旅意古筝演奏家高川燕发言。
·文化交流与文明互鉴的象征
主办方向中国驻意大利使馆临时代办李小勇,以及领侨处领事李李冰清、科教处宋琛赠送由卡蒂娅·拉涅利(Katia Ranieri)教授撰写的《移民》(IMigranti)一书。该书的中文译本近期由孙晓苹女士完成翻译,目前已正式交付出版印刷,即将以中意双语形式与读者见面。
主办方向中国驻意大利使馆临时代办李小勇赠书。
该书系统梳理了意大利作为历史移民输出国的发展历程,通过收集的史料案例呈现了移民家庭的艰难处境与奋斗经历。对于中国读者而言,书中所展现的离乡奋斗、身份认同与社会融入等主题,往往能够引发强烈共鸣,也为理解当代全球移民现象提供了新的历史视角。
·以学术对话深化友谊,以文明互鉴共创未来
与会嘉宾普遍认为,本次论坛不仅是一次关于移民历史与现实问题的学术交流,更是一场促进中意两国人民相互理解与文明互鉴的重要对话。
通过回顾华人移民在意大利的发展历程,与会者深入探讨了中意两国悠久历史文化中的共通价值,以及两国人民在现代化发展进程中积累的共同经验。特别是在移民与社会融合议题上,尽管两国所处历史阶段与文化背景各不相同,但在人口流动、身份认同、社会适应与文化传承等方面展现出诸多值得比较研究的相似性。
这些看似属于不同文明背景下的历史叙事,实际上共同映照出人类社会发展的普遍规律与时代命题。正是在这样的交流与对话中,中意两国人民不断增进理解、深化友谊,为构建更加开放包容、互学互鉴的人文合作关系注入新的动力。
合影。
学术论坛现场。
(文字由主办方提供,图片由欧洲时报记者舒廖摄)
热门跟贴