《巫师3》在发售时支持多国语言,甚至包括了中文、韩文和日文等亚洲地区语言。至少原本写的是支持,因此才在韩国引发了玩家们的极大愤怒。

巫师3》可以说是系列第一部有官方韩文版的作品。5月14日的时候,CD Projekt RED的开发者们还在YouTube上发表了一部视频,感谢韩国玩家们的支持:

CD Projekt RED开发者感谢韩国玩家
打开网易新闻 查看更多视频
CD Projekt RED开发者感谢韩国玩家

任何一部外国游戏有了本土化版本时,都会受到当地玩家们的欢迎。然而今天这款游戏在韩国发售了,许多玩家们购买了《巫师3》并期待游戏能以他们的母语所出现在他们面前。结果呢?主机版包含了韩文版界面和字幕,而PC版却没有。我们都知道电竞业发达的韩国是一个被PC统治的国度,那么问题不用我多说你也应该知道一二了。

韩国游戏网站Game Meca报道称,发行商万代南梦宫韩国分部稍后发布了一篇公告称:“由于开发时间所致,韩文版的本土化被推延了。”其实即便推迟了玩家们也可以等,但是这种消息不是应该在玩家购买了游戏之前公布的吗?5月19日下午,万代南梦宫亚洲分社的韩文主页上还发表了一则公告,对游戏发售时没有本土化版本一事深表歉意,并表示韩文本土化版本将会在5月21日发布。

线上的情况更是一团糟。GoG.com在客户端和商品页上提示,日文版和韩文版发售将会推迟。而Steam页面则仍然显示支持以上两种语言。

目前,Steam商店页的韩国区页面已被各种差评和问候亲属的用语刷屏。他们并不是在批评游戏的问题,而是单纯的泄愤。许多人坚持到深夜等待数字版游戏开放下载,还有不少人甚至请假只为第一时间玩上游戏。特别是在他们购买之后才得知本土化版本推延,这让韩国的玩家们感到自己被发行商欺骗了感情。

在韩国网站Naver上的一篇文章里,许多人表示自己算上邮费花了大约65美元买了这款游戏的PC实体版。但是如果你在今天前往韩国的本地游戏商店,你会发现只需要59美元左右即可买到实体版。而且无论哪种购买方式,你都要等到本土化补丁的更新。

Steam韩国区的页面上,包括最有用的韩文版评测文章,给出的评价都是负面的。下面是一部分Steam玩家的评测内容翻译(由网友Sang提供,注意Steam并没有更新页面表示本土化补丁推迟发布):

!

“为什么我不能选韩文?”

“我等了一晚上,结果发现没有韩文。你羊驼的。”

“开发者们是一群骗子。他们在采访里提及韩国是一个非常特别的地区。现在他们却说表示遗憾和道歉。为什么不早点说没有啊?沙雕们,调戏韩国人很好玩吗?”

“因为写着有韩文,所以我买了,但是游戏没有韩文。我感觉自己被骗了。我浪费了自己的钱。为什么我要买这玩意?就是冲着有韩文才来买的。没有韩文画面还很烂,要我怎么办?屮艸!”

“游戏没有韩文。我预购了游戏只是因为有韩文版,但是现在却被骗了。我想要退款,怎么弄?”

“我等了整晚上然后告诉我没有韩文?你在逗我?说着界面和字幕都支持韩文所以我才买的。然后我翻了半天语言设定里就是没有看到韩文。简直就是钓鱼营销。”

……

作者:超昂草莓