当屠户少女的锋芒撞破古装剧的刻板套路,当精神科医生的“读心”之术在短剧赛道掀起悬疑风暴,一场由渝版文学作品引发的荧屏盛宴,正以破竹之势席卷全网。
近期,《唐宫奇案之青雾风鸣》《除恶》《捕心师》等一系列改编自渝版文学作品的影视剧持续热播,爆款剧《逐玉》更是全网登顶、成功出海,令重庆创作者组团“出圈”。重庆出版社深耕“出版+”融合发展路径,推动渝版文学从书页走向荧屏、从本土走向全国乃至海外,形成了独具特色的文化现象。这“破圈”的背后,既有优质内容的坚实支撑,也有产业融合的创新探索,还藏着渝版文学传播发展的深层密码。
荧屏之上
渝版IP密集登场
让我们把目光投向近期渝版文学作品影视化的成绩单——可谓好戏连台,亮点纷呈。
古装赛道率先发力。改编自重庆出版社出版的森林鹿小说《唐宫奇案之血玉韘》的《唐宫奇案之青雾风鸣》2月5日登陆CCTV-8黄金档、优酷全网独播,并同步登陆Netflix(网飞)覆盖海外观众,表现亮眼,抖音主话题24小时播放量狂破25亿次,网友纷纷留言“剧情紧凑、反转不断”“被唐风美学所惊艳”。该剧以盛唐宫廷为背景,串联起七大诡案,采用主线嵌套单元案的叙事结构,既保留了原著中的历史厚重感与悬疑张力,又通过精良的视听呈现,让贞观年间长安的风貌鲜活落地,实现了历史与艺术的巧妙融合。
《唐宫奇案之血玉韘》。
现实题材领域同样佳作频出。根据重庆出版社出版的刑侦悬疑小说《除恶》改编的同名剧集,由任素汐、王骁领衔主演,于2月23日开播。原著中对普通人绝境中坚守人性底线的细腻描摹,在荧屏上得到生动呈现,引发观众对救赎与毁灭的深度思考。而重庆出版社打造的首部精品短剧《捕心师》,则聚焦司法精神病鉴定这一冷门领域,改编自重庆作家向林的同名小说,于3月3日在爱奇艺上线,讲述精神科医生运用专业知识协助警方破案的故事,凭借独特题材与严谨剧情,开辟了渝版IP影视化的新赛道。
与此同时,网络文学IP的影视化也成为渝版文学“破圈”的重要力量。爆款剧《逐玉》3月6日首播后便全网登顶,其背后是重庆青年创作者的集体发力,以“95后”作者团子来袭为代表的重庆网文作家,在创作中预埋影视改编接口,将仙侠与时代审美、地域文化相结合,《逐玉》的编剧之一曾珍,曾是重庆主流媒体的副刊编辑,深谙本土文化的表达逻辑。据了解,由团子来袭另一部作品《归鸾》改编的影视剧也已开机,显示出重庆网文创作者的强劲实力与持续潜力。
从传统出版书籍到网络文学作品,渝版文学正以多元形态,在荧屏上书写着重庆文化的独特魅力。
内容为核
优质文本筑牢“破圈”根基
所有成功的影视化改编,几乎都离不开优质文学文本的支撑。渝版文学作品之所以能在荧屏上持续“出圈”,核心在于其坚守内容为王,兼顾思想深度、现实温度与艺术质感,为影视改编提供了坚实的创作基础。
渝版文学作品的内容优势,首先体现在题材的多元性与独特性上。
《捕心师》。
无论是《捕心师》聚焦司法精神病鉴定领域,填补了同类题材的市场空白;还是《唐宫奇案之血玉韘》以盛唐为背景,深挖历史细节与人性纠葛;抑或《除恶》聚焦缉毒一线,展现普通人的挣扎与坚守,渝版文学作品一直在不断探索跳出同质化创作,挖掘不同领域的故事价值,为影视改编提供了丰富的题材选择。这些作品既不回避现实痛点,也不缺乏历史厚度,更注重对人性的深刻剖析,让文字具有了可被影视化解读的张力。
《除恶》。
说到根据网络文学作品改编的电视剧《逐玉》,其故事梗概听起来是典型的古偶剧设定,但真正让这部剧立住的,是女主角背后那个横跨近400年的精神原型——明朝末期石柱女将军秦良玉。作为故事的源头,1998年出生于石柱的网文作家团子来袭,用年轻化的笔触重构了传统女将叙事。为了让读者不对“女将军”这个设定产生距离感,她在虚构《逐玉》这个故事时,就给女主角设定了一个接地气的身份——屠户女。“她不是生来的英雄,而是在命运的磋磨中一步步成长,这份坚韧与强大,是跨越时空的共鸣。”团子来袭这样说。
《逐玉》原著小说。
其次,这些文学作品注重细节打磨与专业表达,为影视化改编降低了难度、提升了质感。《捕心师》的原著作者向林拥有医学院学习经历,作品依托精神病学与心理学专业知识,聚焦精神病态、高校生态等社会热点,对人性的描摹细致入微,为短剧的专业呈现提供了坚实支撑;剧组在开拍前多次走访精神病患区,邀请司法鉴定、精神科等领域专家全程把关,确保内容的专业性与严谨性,实现了专业与艺术的双重奔赴。而《唐宫奇案之血玉韘》的作者森林鹿深耕唐史与中古社会风俗史,原著中对贞观年间长安的坊市风貌、衣饰纹路、言行举止的细腻描摹,让影视改编得以精准复刻唐风美学,增强了作品的沉浸感与真实感。
目前,重庆已有注册网络作家超4万名,年创作作品上千部,“95后”“00后”作家占比超六成,其中涌现出不少让人眼前一亮的优质苗子。这一批年轻写手的创作呈现出高度契合时代审美的特点:叙事节奏紧凑、悬念前置;题材上深耕仙侠、武侠的同时,大胆融入都市、美食乃至巴渝地域文化。而在价值观的表达上,草根逆袭、奋斗成长的内核,与重庆坚韧、忠勇的城市精神一脉相承。
扬帆出海
本土叙事走向国际
随着《逐玉》《唐宫奇案之青雾风鸣》在Netflix同步播出,《与凤行》在全球180多个国家和地区热播,重庆网络文学已成为文化出海的重要力量。
重庆市网络作家协会主席袁锐告诉记者,在“走出去”上具备三大核心优势——
一是内容优势,仙侠玄幻题材成熟,现实题材与巴渝地域文化特色鲜明,东方故事兼具国际传播力;二是人才优势,形成老中青衔接的作家梯队,以九鹭非香、团子来袭为代表的作家兼具实力与国际视野;三是产业优势,网文IP转化成果显著,相关市场产值累计超亿元,已与Netflix等国际平台建立合作,影视化、全球化传播基础成熟。
对于重庆网文的出海未来,重庆市网络作家协会有着清晰的推进计划——第一步是打造出海精品库,实施“渝文出海”精品工程,建立网文IP出海数据库,专项支持翻译与推广;第二步推动IP全产业链转化,建立重庆网络文学IP转化中心,推进网文+影视+动漫+游戏全链条开发,拓展有声、短视频等出海渠道;第三步构建全球化传播生态,举办网络文学国际论坛、国际创作营,推动网文与文旅融合出海。同时,重庆还将组建跨文化传播专家库,完善版权保护,为网文全球化传播保驾护航。
诚然,一部文学作品要从“可读”走向“可看”、从“本土”走向“全球”,单靠创作者的热情远远不够。在渝版IP扬帆出海的浪潮中,出版机构正悄然完成身份重塑——它们不再是单纯的“内容供应商”,而是主动拥抱变革、积极探索“出版+”融合发展路径的重要推手。
重庆出版社相关负责人表示,近年来该社正持续探索“出版+”的可能性,积极推进融合发展,拓展产业边界。同时,通过短视频平台的话题传播、原著与剧集的联动推广,形成“读原著、看剧集”的良性互动,既提升了影视剧集的热度,也带动了原著书籍的销量,实现了文学价值与市场价值的双向共赢。
渝版文学作品从“纸间”到“荧屏”的跨越,是文学传播形式的创新;从“出圈”到“出海”的迈进,更是文化自信的彰显。变的是媒介形态,不变的是好故事本身的力量。
这,或许正是渝版文学作品影视化最根本的“破圈密码”。
新重庆-重庆日报记者 聂晶
原标题:重报观察|从“纸间”到“荧屏”再“出海”——渝版文学作品影视化的“破圈密码”
热门跟贴