关键信息

  • 编剧柳智媛19日就《21世纪大君夫人》历史考据错误公开致歉,承认在将朝鲜礼仪移植到现代虚构王室时调查不足。
  • 该剧因臣子对君主高呼‘千岁’、国王佩戴九旒冕冠等情节引发争议,被指混淆历史语境与藩属国礼仪。
  • 制作组及主演IU、边佑锡已在剧终后相继道歉,并承诺修改‘千岁’场景的音频与字幕。

打开网易新闻 查看精彩图片

围绕韩国文化广播公司电视剧《21世纪大君夫人》的历史考据错误及失真争议,在剧集完结后仍在持续。继主演演员出面道歉后,执笔该剧的编剧也公开致歉。

编剧柳智媛19日通过电视剧官方网站表示:“因考据争议让各位观众感到失望和忧虑,我在此致以诚挚歉意。”

她还说:“我担心这番表态会不会带来更大的不适,因此迟迟未能开口,结果反而给更多人添了麻烦,对此深感抱歉。”

打开网易新闻 查看精彩图片

她表示:“《21世纪大君夫人》是一部以虚构立宪君主国为背景的浪漫奇幻剧。我原本想在‘朝鲜王室稳固延续至现代’这一想象设定下,展现我们的传统与美感。但在将朝鲜礼法套用到现代、描绘虚构的现代王室过程中,我在资料调查和历史考据方面做得远远不够。”

她接着说:“尤其是登基仪式中被指出的问题,包括佩戴九旒冕冠,以及高呼‘千岁’的场景,都是我在把朝鲜礼仪移植到现代时,没有细致审视相关历史语境所造成的失误。除此之外,观众提出的其他意见,我也都严肃看待。”

打开网易新闻 查看精彩图片

柳智媛表示:“由于我思考得不够深入,让所有因此受到伤害的人承受了不必要的痛苦,我再次深表歉意。观众提出的批评和指正,我都会铭记在心,作为编剧,我也会反思自己的不足。对不起。”

《21世纪大君夫人》自开播初期起,就因主演演技争议、世界观设定以及历史考据问题等,持续受到观众批评。尤其是剧中臣子面对自主国家君主时,没有使用“万岁”,而是喊出带有藩属国意味的“千岁”;国王佩戴了比皇帝十二旒冕冠低一级的九旒冕冠;以及采用中式茶道礼法等情节,接连引发质疑。

争议愈演愈烈后,制作组以及主演IU、边佑锡已在16日剧终后发表道歉声明。

打开网易新闻 查看精彩图片

制作组表示:“对于世界观设定和历史考据问题给大家带来的忧虑,我们真诚致歉。”制作组还称:“《21世纪大君夫人》既是一部爱情剧,也带有历史剧性质。对于虚构世界与现实历史语境交错的部分,本应进行更加谨慎和深入的思考,但我们在打磨世界观、进行更细致审视方面的努力明显不足。”

同时,制作组表示,将在重播以及点播、流媒体平台服务中,修改高呼“千岁”场景的音频和字幕。

IU和边佑锡也在18日,也就是剧终两天后,分别通过照片墙账号发文道歉。IU表示:“对于大家指出的剧中多项历史考据问题,我在没有进行更深入思考的情况下投入表演,这一点无可辩解,我对此深刻反省并郑重道歉。”

边佑锡则表示:“今后我会以更加谨慎、更加深入的态度面对作品。对不起。”

来源:아이유·변우석 이어 '대군부인' 작가도 사과 "자료조사·고증 부족해 죄송"

文章仅供交流学习,不代表本号观点