打开网易新闻 查看精彩图片

▲马年春晚无障碍版本首次在央视音乐频道(CCTV-15)同步直播,通过手语表演和AI生成字幕,继续“让爱无碍”。

除夕夜,万家灯火,阖家团圆。对于全体中华儿女而言,春节联欢晚会不仅是节庆的背景音,更是一份深切的文化牵挂与情感期盼。2026年,农历马年春节联欢晚会,中央广播电视总台在无障碍传播领域迈出了具有里程碑意义的一步:首次在央视音乐频道(CCTV-15),实现主舞台画面、手语无障碍转播(听障版)、音频解说无障碍转播(视障版)的“三屏同画”同步直播。 这一技术的落地,抹平了时间与介质的沟壑,让所有观众,无论身体条件如何,都能在同一时刻、同一频道,共享这场属于全体中国人的年度文化盛宴,真正实现了“零时差”的团圆与共鸣。

春晚创新突破的背后,凝结着中国残联多年来的不断推动与支持。近年来,中国残联持续加强与中央广播电视总台沟通,希望春晚融入残疾人演出或相关元素,从最初的倡议到2025年首次实现春晚无障碍转播,开启我国公共文化服务无障碍转播新篇章,再到今年无障碍转播走向“电视大屏”,这一过程既是工作推动的成效积累,更是社会文明进步的鲜明标志。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

▲在马年春晚无障碍转播后台的第十二演播厅里,听障演员们成为无障碍转播的主角,从艺术的表演者,变成春晚的“翻译者”和“传递者”。

2025年,中央广播电视总台首次推出春晚无障碍转播,听障版通过手语演员在AR虚拟场景中的生动演绎,于新媒体端竖屏呈现,视障版则通过精心编排的音频解说在广播及网络平台播放。这一创新获得了广泛赞誉,但也留下了一个温暖的遗憾:由于转播依赖网络信号,存在不可避免的延迟,使用APP观看无障碍版本的观众,无法与守在电视机前收看传统直播的家人朋友实现真正的同步。笑声与掌声之间,存在着几秒甚至更长的“时差”,那份“同时”的参与感与共鸣感,未能完全抵达。

打开网易新闻 查看精彩图片

▲彩排过程中不时有媒体到后台采访听障演员,春晚无障碍转播负责人赵智晖(右)都积极推荐他们接受采访,他认为每个听障演员都是一粒种子,让无障碍的观念在观众心中生根发芽。

正是洞察到这一细微却关键的情感需求,马年春晚无障碍转播团队将“同步”定为核心突破点。导演组与技术部门经过数月攻坚,将原本独立于新媒体端的手语和音频解说信号,无缝整合进CCTV音乐频道的电视直播流中。除夕之夜,观众只需切换到音乐频道,屏幕便会被智能划分为三个区域:屏幕左边呈现美轮美奂的主舞台实时盛况;右侧上方则是第十二演播厅内,听障演员们全情投入、富有艺术表现力的手语演绎;下方同步显示经过特别设计的音频解说文稿关键信息,辅助视障观众理解舞台全貌。

三路信号精准对齐,音画同步,再无延迟。这意味着,听障家庭可以看着清晰的手语表演,与家人一同即时捕捉小品的每一个“包袱”;视障人士也能在详实生动的解说中,同步“看见”舞蹈的韵律与魔术的神奇。技术在此刻,成为了消弭隔阂、创造共同体验的温暖桥梁。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

▲从歌舞到小品,从相声到魔术,每一个节目都需要听障演员重新创作手语版本,并根据剧本的改变及时调整,每位听障演员都顶着巨大的压力,互相帮助完成节目排练。

“三屏同画”的底层支撑,依然是那群用双手“说话”、用表情“歌唱”的听障演员们。中国残疾人艺术团的演员们,再次承担了将整台春晚进行手语艺术化转译的重任。与去年相比,他们的工作因“同步直播”而挑战倍增——任何一次主舞台的临场调整,他们都需在分秒之间做出反应。

在第十二演播厅,排练气氛紧张而热烈。听障舞蹈演员刘巧负责一首新创歌曲。没有现成的曲谱,她依靠编导郭家聚独创的“振动谱记法”和健全工作人员搭档的口型录像,将抽象的旋律转化为身体感知的节奏。“腔韵的表现最难”,刘巧通过手语翻译表示,“不能直译歌词,要用手腕的翻转、眼神的流转,去表现唱腔的起伏。” 她与伙伴们反复打磨,确保每个手势不仅表意准确,更充满国风美感。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

▲2026年春晚无障碍转播听障版团队由26人组成,其中包括2位聋人编导,16位聋人演员,8位健全翻译,分别来自中国残疾人艺术团和江苏师范大学手语播音主持专业。听障版用手语表演和滚动字幕的方式对春晚四个多小时的节目进行全程覆盖。

对于语言类节目,尤其是相声、小品,演员们面临的更是“二度创作”。演员们需要深入理解剧本背后的社会文化与情感逻辑,将台词转化为听障群体自然、鲜活且富有喜剧效果的手语表达。承担了大部分语言类节目的演员王雨晨强调:“幽默的节奏、‘现挂’的惊喜,都要通过手势的顿挫、表情的夸张来传递。小品里有很多‘谐音梗’,但很多手语是表形的,和发音不是一个逻辑,我们要想的是怎么把‘谐音梗’变成手上的‘谐形梗’,既不改变原台词的意思,又让听障观众可以理解其中的幽默。”一个简单的“回眸”,可能就需要配合肩颈的微转、眼中倏然亮起的光彩,让他们心领神会那份戏剧性。

打开网易新闻 查看精彩图片

▲相比听障群体对语言类节目字幕的需求,视障版无障碍转播的难点在于对视觉艺术的口述呈现上,主持人魏野表示今年会多一些热闹欢快的语气让有需要的人感受到春晚的团圆氛围。

同步呈现的视障版音频解说,也在去年基础上进行了深度优化。导演组更加注重解说的层次与文化内涵,除了精准描述演员动作、舞台变换、服装华彩等视觉元素外,解说词特别增加了对节目文化渊源的简要阐释。参与视障版转播的主持人魏野介绍,去年的无障碍转播广受视障朋友好评,但也有听众反馈春晚有着特殊的意义,希望主播在播报时能区别于口述影像的理性客观,多一些热闹欢快的语气,所有主持人也根据反馈做出了相应调整。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

▲图为本次春晚无障碍转播听障版主持人荆小笛(左)黑虹(右),两人既是主持人又在主持间隙为听障演员指挥节拍。

除夕当晚,听障观众张红早早与家人围坐在电视机前,将频道锁定在央视音乐频道(CCTV-15)。当小品引爆全场笑声时,她通过屏幕一侧清晰流畅的手语演绎,几乎同步地get到了笑点,与家人一起开怀大笑。“第一次感觉,我和大家是在同一个频率上过年,”她用手语激动地表示,“‘时差’消失了,团圆的感觉更完整了。”

2025年,中国残联多次组织春晚无障碍转播“邀访·倾听”活动,召开专题研讨会,广泛收集各类别残疾人、残疾人工作者及各专门协会代表意见建议。无障碍转播导演组也先后前往中国残联、中国残疾人艺术团及中国盲文出版社进行深入调研,与中国残疾人艺术团展开为期数月的协同创作,邀请艺术团专家观看春晚彩排,共同打磨稿件,力争将节目质量做到最好。

马年春晚无障碍转播“三屏同画”的实现,是无障碍传播从“有”到“优”的关键一步。它不仅在技术上实现了平等接入,更在心理层面营造了无可替代的“在场感”。更重要的是,它将手语和口述影像这两种无障碍语言,以最直观的方式呈现在主流电视媒体上,本身就是一场面向全社会的大型普及教育,极大推动了社会认知的进步。

从2005年《千手观音》惊艳亮相,让残疾人的艺术才华被看见,到近年来残疾人演员连续登台,成为春晚节目的重要创作者,再到如今无障碍转播从网络平台延伸至主流电视频道,实现全人群、零时差的同步共享——这一演进轨迹,体现了我国无障碍环境建设与扶残助残文明实践的丰硕成果,对推动基本公共服务均等化、保障残疾人文化权益,营造全社会理解、尊重、支持、帮助残疾人的良好氛围起到了积极促进作用。

在这个寓意着奋进与吉祥的马年,我们的社会正以更稳健的步伐,向着“一个都不能少”的包容性未来驰骋而去。春晚,这顿中国人的“文化年夜饭”,做到了让每一个人,都能在同一时刻,品尝到同样的喜悦与温暖,共赴一场同步的团圆。

来源:中国残疾人杂志社

编辑:魏伊含