天津地铁拼音标识错误引关注
近日,天津地铁站内的一些中英文路牌因英文标注不规范、缺乏统一性而引发了网友的热议。其中,最为引人注目的莫过于某些路牌上的拼音出现了明显的错误,甚至有网友调侃道:“这是哪个打工人把英文打反了?”
据网友反映,天津这个地铁站中的小淀方向被写成了nanzhan,而旁边的南站写成了xiaodian。有网友担心这样的标识,会给一些乘客造成困扰。
此前的2019年,有网友反映,地铁站内的中英文路牌就有英文标注不规范、缺乏统一性,同一个路名在不同路牌上标注迥然不同,其英文拼写错误百出等情况让人头疼。
比如登发河西店的英文标注错误,登发是商场名称,按相关法规标准应用汉语拼音标注,但此牌却分开标注,左边登字用汉语拼音,右边发字用英文“send”标注,显然是不合适的。再有,土城小学、公安交警河西支队服务中心等英文标注也有歧义。
这种标识错误只是一个小问题,但城市公共场所的标识用语是社会用语的重要组成部分,尤其会给乘客带来小小的不便,估计天津地铁很快就能更新这种错误标识吧。
热门跟贴