打开网易新闻 查看精彩图片

韩国

本文所有内容皆有官方可靠信息来源,具体资料赘述在文章中

前言

韩国在非遗物质文化遗产申遗方面,一向表现的都非常活跃。

但他们想要申遗的非物质文化遗产却是经常会引起中国网友的热议,因为他们申遗的东西很多都跟我国的非物质文化遗产有关,“泡菜”、“酱”等等。

打开网易新闻 查看精彩图片

外网评论截图

可以在韩国的文化中,有不少是能够看到中国文化在其中的。

为此在美国知名网站上,就有网友脑洞大开询问,如果将韩国文化里面的中国文化去掉,那么韩国还剩下什么东西呢?

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国

韩国申遗

12月13日,有媒体报道称,韩国将原料为大豆的制酱文化列入了联合国教科文化组织人类非物质文化遗产的代表作名录中。

要知道“酱”在我们的日常生活中是很常见,炸酱面、豆瓣酱等,更为重要的是早在3000年前,我国就有关于“酱”的记载了。

信息来源:大象新闻2024年12月13日关于“韩国申遗制酱文化 中国网友:炸酱面、酱排骨……不敢想啊”的报道

打开网易新闻 查看精彩图片

信源截图

但是韩国他们历史上关于“酱”的记载,最早也只是在公元七世纪,他们是怎么敢将酱作为他们的非物质文化遗产的?

为此,这件事情很快就引起了众多网友的热议,并表示如果按照这个节奏来的话,那么炸酱面、酱排骨说不定也会成为他们的非遗物质文化。

因为这已经不是韩国第一次这么做了。

信息来源:中国青年网2021年2月4日关于“争抢中国结,围攻李子柒……韩国为什么老想“拿走”中国文化?”的报道

打开网易新闻 查看精彩图片

信源截图

2021年,李子柒分享了一条关于制作泡菜的视频,并且还带上了“中国美食”的标签,没想到这竟然引起了韩国网友的关注。

其中有韩国网友更表示泡菜是他们韩国的传统食物,甚至有的还说李子柒抄袭他们的文化,并且还留言围攻李子柒。

打开网易新闻 查看精彩图片

美食博主李子柒视频截图

而对于韩国为了泡菜引起争议一事,中方更是直接指出韩国事事都要争,没有安全感,很大可能是对自身的不自信罢了。

要知道泡菜作为一种腌渍发酵的食品,并不是只存在于少数的国家和地区,尽管在一定程度上有着相似的地方,但在用料、口味、制作方法上却又大不相同。

打开网易新闻 查看精彩图片

所以在泡菜的问题上,我们应该进行有益友好的交流,而不是应该带着偏见去看待,移民啊引发对立,影响感情。

同样的,早在此前韩国就做了一件在中国引起巨大争议的事情,申遗“江陵端午节”。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国江陵端午祭,图片来源:kampoo.com

虽说中韩两国都有端午节,但从时间维度上看,中国端午节出现的时间是早于韩国的,不仅如此韩国的端午节活动好多也都是延续了中国的内容的。

而在《东国岁时记》中就有记载,韩国风俗是有“按汉制”的说法的。

端午节则是古时候韩国从中国引入的,刚开始的时候是按照中国的习俗举办节目的,但后来为了适应本土发展就将端午节的起源传说给改了。

打开网易新闻 查看精彩图片

中国端午节赛龙舟

自此,也让中韩两国的端午节出现了大不同的现象。

尽管如此,但还是改变不了它是由中国传入的事实。

不过虽然韩国对此进行了申遗,并不代表它就拥有了该项目的所有权。

打开网易新闻 查看精彩图片

中国端午节

所以哪怕韩国在2005年将江陵端午节申遗成功了,但我国在2009年的还是成功将端午节给申遗成功了。

除此之外,韩国还将“中国结”列入了他们的非遗文化遗产名录中。

虽然韩国一再承认这种绳结源于中国,但是在韩国的一次推广韩国传统文化的项目中,在展示这种绳结的时候,却是只字未提中国。

打开网易新闻 查看精彩图片

图自“soom_traditional”社媒

可见,对于韩国的这种暗藏“文化挪用”的做法,我们也需要更加的警惕。

而从韩国的这些非遗文化遗产中可以看的出来,他们的很多东西都是跟中国有关系的。

除此之外,甚至就连他们的文字系统也是跟中国离不开的。

打开网易新闻 查看精彩图片

图自“soom_traditional”社媒

韩国的文字系统

韩国使用中国汉字的已经是有1000多年的历史了,这是因为古代的朝鲜文化比较落后,没有发明自己的文字,所以就沿用了中国的汉字。

但毕竟两国之间的语言存在很大不同,所以在很大程度上汉字还是无法表达出韩国人们想要表达的思想感情的。

信息来源:中国侨网2005年12月22日关于“韩国为什么“恢复”汉字?”的报道

打开网易新闻 查看精彩图片

信源截图

所以在过去的很长一段时间里,韩国的平民基本上都是不认识字的,只有朝鲜贵族、官员会使用汉字。

而平民则大多都是通过口头交流的。

直到1446年,朝鲜明白要是想要发展自己的政治、经济、文化、科技和军事的话,那么一定要有属于自己的文字系统。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国文字

在这样的背景下,朝鲜就创造出了一种通俗易懂的朝鲜本土文字,让朝鲜本土的平民也能够轻松驾驭。

不过虽然朝鲜创造了属于自己的文字,但由于长期受到中国汉字的影响,所以朝鲜文并没有真正的使用,而是作为一种拼音的形式存在。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国文字

后来朝鲜半岛在苏联、美国的分割下就变成了两个国家,一个韩国、一个朝鲜,其中韩国就沿用了朝鲜文字并且称之为韩文。

其中韩文在1948年和1954年的时候,就先后两次“废除”了汉字,并且还不允许民众夹用汉字。

信息来源:光明日报1999年2月11日关于“韩国将部分恢复使用汉字”的报道

打开网易新闻 查看精彩图片

信源截图

但到了1999年的时候,韩国又宣布了恢复使用消失多年的汉字和汉字标识,好适应世界化的时代潮流。

其中在宣布的方案中就表明,地名、人名、历史等用语如果不写汉字的话,很容易发生解释混乱的情况,所以都会在韩文后面注明汉字。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国文字

不仅如此,韩国还表示如果无视汉字的话,那么对于他们的古典文化和传统是很难理解的,所以韩、汉文字并用是非常有必要的。

所以哪怕韩国要废除汉字,但在他们的身份证上却还是要用汉字来进行标注的。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国人身份证

但让人没有想到的是,韩国作家金振明在一档采访节目中表示,汉字来源于中国的说法是错误的,因为汉字是源自韩国的。

此话一出,韩国网友就先拆台了,甚至有的表示看完这档节目可真替他尴尬。

信息来源:中国青年网2024年3月12日关于“又出谬论!韩作家上节目称“汉字由韩国人创造”,韩网民:看得我尴尬”的报道

打开网易新闻 查看精彩图片

信源截图

不得不说,很多韩国民众对自己的国家还是有一定清楚和了解的。

由此可见,要是将韩国文化中的中国文化去掉了,韩国就真的没有什么东西了。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国文字

结语

从以上可以看的出来,韩国文化大部分都是来源于中国文化的,虽然他们经过本土化改造,但始终都是改变不了来源中国的这一事实的。

打开网易新闻 查看精彩图片

中国和韩国

只是让人没有想到的是,时间久了韩国竟然试图模糊掉中国的痕迹,从而将其说成自己的。

不得不说,我们可不能对此掉以轻心,保持着警惕,以免韩国“文化挪用”。