侯 儒 海 宁

打开网易新闻 查看精彩图片

国家级非物质文化遗产代表性传承人吴宝臣(中)传习伊玛堪。 海 宁供图

在印度新德里召开的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第二十届常会上,“赫哲族伊玛堪”从急需保护的非物质文化遗产名录成功转入人类非物质文化遗产代表作名录,同时“‘赫哲族伊玛堪’保护计划”被列入“优秀实践名册”。在我国非物质文化遗产保护历程中,首次实现了转名录和入选优秀保护实践名册同时成功。

这是赫哲族的人们在风雪漫卷的冬日,听到的最暖的消息,他们祖祖辈辈最珍视的艺术瑰宝迎来了“历史性”时刻。

赫哲族自古逐三江(黑龙江、松花江、乌苏里江)而居,以渔猎为生。伊玛堪是赫哲族世代传承的口头说唱艺术,以散韵兼行的方式进行表演,分为“大唱”和“小唱”。“大唱”如《满格木莫日根》,主要讲述英雄故事,如江河奔涌,气势恢宏,可连续说唱数日;“小唱”如《渔歌》,则体现渔猎生活、风俗人情和爱情故事,短小精炼,以抒情见长,引人入胜。因此,伊玛堪也被称为“活态的赫哲族百科全书”。

由于赫哲族只有语言没有文字,曾经,以赫哲语说唱为主的伊玛堪濒临绝响。伊玛堪的抢救性保护行动,从对年迈歌者全方位的录音开始。20世纪50年代,由国家主导的大规模田野采录调查启动,工作组深入三江平原,采录了吴连贵、尤树林等民间艺人的珍贵唱段,完整录制了《满斗莫日根》等长篇曲目,累计录音磁带时长超过50小时。至80年代,黑龙江省成立了“伊玛堪抢救小组”,使用便携式开盘录音机同步录制艺人说唱,并拍摄黑白影像资料,成功留存了葛德胜说唱的《安徒莫日根》《阿格弟莫日根》等濒临失传的经典。此后,黑龙江省启动“抢救性”档案采录工作,对国家级非遗代表性传承人实施360度影像采集,建立数字档案库。如今,在黑龙江省同江市的非遗数字体验馆里,收藏有吴宝臣等36位传承人的声音档案,涵盖54个经典片段。

比存档更紧迫的,是让声音重新“活”在当下。大多数传承人的技艺,最初来自火炕边长辈的零星传授。孩子稚嫩的模仿,常成为家庭聚会中最动人的部分。这种代际间的自然传递,让伊玛堪在血缘纽带中扎下了根。一首记录赫哲族生活变迁的《乌苏里芒目》,如今成为新时代娃娃们的“儿歌”。

伊玛堪传承中,赫哲语很关键,可赫哲族仅有5000余人,精通赫哲语者更是稀有。佳木斯市、同江市、抚远市、饶河县等赫哲族主要聚居地区积极探索“赫哲语进小学、进中学”。在同江市街津口赫哲族乡和八岔赫哲族乡中心校,赫哲语被写入教材。音乐课上,老师播放经典“小唱”片段,讲解背后的渔猎故事;兴趣小组里,传承人亲身示范,细致点评孩子们的表演,校园成为培育伊玛堪传承的新土壤。

在同江市非遗数字体验馆,只需手机轻扫,便可随时听到高水平的伊玛堪唱腔示范。二维码技术,打破了“口传心授”必须面对面、一对一的时空局限,让传承效率发生了质变。如今,7处传习所内伊玛堪说唱余音绕梁,更多的年轻人跟着“口袋导师”学唱起这门古老的艺术。

家庭、校园、社区、传习所,共同构成一个立体的传承网络。伊玛堪传承人从当初的5人增长到121人,线上线下的学员已超过500人。伊玛堪真正回归生活,实现了活态传承。

越来越多年轻人的加入,也使伊玛堪更具青春活力。许多年轻人大胆尝试创新发展伊玛堪。90后省级代表性传承人胡艺,用电子音乐混编伊玛堪古老曲调,让传统口弦琴的韵律时尚起来。伊玛堪的创新必须坚守三大原则:以赫哲语为载体、散韵结合的说唱形式、渔猎文明的精神内核。所有保护工作应以代表性传承人技艺的完整、真实记录与文化主体地位的尊重为前提,确保其文化真实性与精神本质不被消解。不能为了迎合种种需求,掺入所谓“当代元素”,破坏了原生态,得不偿失。

伊玛堪,犹如三江之水,既沉淀着古老文明的智慧结晶,又奔涌着创新发展的时代活力。正如伊玛堪说唱老艺人葛德胜所说:“只要松花江的水还在流,伊玛堪的歌就会一直唱下去。”

(作者单位分别为黑龙江省社科院、中国民族报社)

《 人民日报 》( 2026年01月10日 08 版)