把时钟拨回2009年,那会儿韩国上下正盯着自家的一项超级面子工程——京釜高铁二期。
这可是韩国人勒紧裤腰带搞出来的宝贝疙瘩,本来指望着它能露大脸。
可偏偏在施工紧要关头,负责安检的人员察觉到了不对劲:那铺在地上的混凝土轨枕,就像是被人砸碎了的玻璃,密密麻麻全是裂缝,看着就让人后背发凉。
这事儿可没法含糊。
要知道,高铁跑起来那是贴地飞行,时速三百公里。
轨枕要是裂了,这列车通向的就不是终点站,而是鬼门关。
工程被当场叫停,专家团火急火燎地进驻现场。
把里里外外翻了个底朝天,谁也没想到,罪魁祸首竟然是一颗不起眼的小螺丝。
照着原本的设计图,固定轨枕得用一种专门的“防水螺丝”,目的就是把雨水挡在外面,免得混凝土吸水膨胀撑破了肚子。
结果施工队倒好,往里塞了一种像海绵一样的吸水材料。
这下可好,不但没挡住水,反倒把水全引到了混凝土肚子里。
是有人拿了回扣?
还是材料商黑心烂肺?
都不是。
真相扒出来,能让人笑出眼泪:纯粹是因为施工队没看懂图纸。
在韩语的发音系统里,“防水”念作“Bangsu”,而它的死对头“放水”(也就是吸水或排水),居然也念“Bangsu”。
画图的人脑子里想的是“挡水”,干活的人脑子里读成“吸水”。
要是把日历往前翻,你会发现,韩国人其实一直在跟自己的影子打架。
这笔烂账,得从几十年前甚至更早算起。
不少人觉得,韩国当初搞“去汉字化”是为了让老百姓能识字。
这话只对了一半。
那时候汉字门槛高,只有达官贵人玩得转,老百姓全是睁眼瞎。
世宗大王弄出一套拼音,就是为了让大伙能看懂告示,能写个家书。
压根没人想过要让丫鬟把娘娘给废了。
真正的变故,出在二战结束那会儿。
1945年光复,1948年建国。
这时候的韩国,整个社会都被一种狂热的民族情绪裹挟着。
这也能理解——被日本人骑在头上半个世纪,好不容易翻身了,急需证明自己才是这块土地的主人。
咋证明?
最直接的招数就是:跟过去一刀两断。
于是,汉字就成了那个倒霉的替罪羊。
真正下死手的,是朴正熙。
上世纪60年代,朴正熙靠枪杆子夺了权。
为了让自己这位置坐得名正言顺,他急需给自己贴上“民族英雄”的金标签。
于是,朴正熙开始玩横的。
1970年,总统令一下,教科书里的汉字全删,大街上的牌子全换,就连名胜古迹里的字都得抠掉。
这一通操作下来确实挺爽。
可爽劲儿过去后,报应来了。
朴正熙搞经济可能是把好手,但他显然没搞懂语言学的铁律。
在韩语的词库里,七成以上的词那是直接从汉语搬过去的。
当你把汉字硬生生抠掉,只留下拼音,整个社会瞬间就成了“猜谜大会”。
最荒唐的笑话出在军队里。
韩国前总统全斗焕,当兵出身。
他的军衔是“少将”。
如果不写汉字,光看名牌,堂堂全斗焕少将,很容易被人喊成“全斗焕小将”。
在那个等级森严如同铁桶一般的军队里,这简直就是滑天下之大稽。
为了不闹这种乌龙,韩国的高级军官、政府大员,哪怕在“去汉字化”闹得最凶的时候,名片和身份证上也得偷偷摸摸印上汉字。
不然,谁分得清你到底是“姜市长”还是“姜市场”。
这种乱子要是只在名字上打转,顶多算个段子。
可当它蔓延到法律、学术和工程这些要命的领域,那就是灾难了。
废了汉字以后,法学院的学生看着满纸的拼音抓耳挠腮。
学术界更是惨不忍睹。
韩国那点家底,从《三国史记》到《朝鲜王朝实录》,全是汉字写的。
废除汉字教育二十年后,韩国出了个让人哭笑不得的怪象:堂堂历史系博士,居然看不懂自己国家的史书。
想研究韩国历史?
先去中国或者日本留学,把古汉语学会了再说。
博物馆里的匾额看不懂,家谱上的记载读不通,就连给祖宗上坟,都不知道墓碑上刻的是啥。
转机出现在1997年。
那一年,亚洲金融风暴席卷而来,韩国经济被打得趴在地上喘气,被称作“国耻日”。
也就趁着这个当口,韩国人开始重新掂量自己的分量。
当时的总统金大中,是个务实派,他算了一笔更现实的账。
那会儿中国经济已经起飞,巨大的市场就在家门口摆着。
韩国要想翻身,就得搭上中国这趟快车。
可是,韩国企业派人去中国谈生意,发现自己全是“睁眼瞎”。
名片看不懂,合同像天书,连路牌都不认识。
为了那点所谓的“自尊心”,把真金白银的市场拱手让人,值吗?
金大中拍板:不值。
1998年,顶着国内骂他“卖国”的唾沫星子,金大中签了总统令,宣布恢复汉字教育,路牌和公共场所也得把汉字标回来。
这一挂一拆,一来一回,折腾了整整四十年。
那个把“防水”搞成“吸水”的螺丝,就像一颗钉子,死死地钉在激进民族主义的棺材板上。
越是缺什么,就越是想吆喝什么。
他们一边想极力摆脱汉字的影响,好显得自己独一无二;另一边,当发现离了汉字连话都说不明白时,又不得不捏着鼻子把汉字请回来。
嘴上喊着“去中国化”,身体却很诚实,身份证上老老实实印着汉字;
一边在国际上抢注各种源于中国的节日,一边却连记载这些节日的古书都快看不懂了。
那个差点毁了高铁的螺丝,到现在还在给他们提了个醒:
承认历史,不丢人。
丢人的是,一边吃着别人种的果子,一边还要把“忘恩负义”刻在脑门上,甚至想把果树据为己有,最后却连果树的说明书都读不明白。
这笔历史的账,算到最后,亏得底掉的还是自己。
信息来源:
日媒:都是废除汉字惹的祸 发布时间: 2017-09-04 13:47:15 | 来源:海外网
热门跟贴