打开网易新闻 查看精彩图片

WND ONLINE

苟日新,日日新,又日新。回望过去一周,无锡高新区蹄疾步稳,持续积势蓄力。这一周,有哪些要闻资讯动态值得关注?又有哪些精彩亮点涌现?一起来看双语新闻速递→

打开网易新闻 查看精彩图片

3月16日—19日,无锡经贸代表团赴香港、澳门考察,深入学习贯彻习近平总书记重要讲话精神和全国两会精神,认真落实省委省政府和市委有关部署要求,主动加强与粤港澳大湾区建设战略对接,强化协同联动、资源共享、优势互补,携手促进创新链产业链高效协作。

A Wuxi trade delegation visited Hong Kong and Macao from March 16 to 19 to strengthen ties with the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, enhancing collaboration and resource sharing while boosting innovation efficiency and industrial chain synergy.

3月18日,楷拓生物国际业务创新研发中心项目签约活动在无锡高新区举行。楷拓生物是一家聚焦生物医药新技术开发和应用的创新科技公司,专注为全球基因细胞治疗药物与核酸药物提供从药物研发、质量研究、临床应用到产业化的全产业链一站式CRDMO服务。此次签约,楷拓生物将在无锡高新区设立国际业务创新研发中心,计划组建约50人研发团队,聚焦核心技术创新与国际业务拓展,进一步完善企业全产业链布局。

CATUG Biotechnology has signed a deal to establish an International Business Innovation R&D Center in WND on March 18. The company provides one-stop CRDMO services for global gene and cell therapies and nucleic acid drugs. A 50-member R&D team will drive core tech innovation and international expansion at the WND center.

3月16日,苏民投、沃尔富与无锡高新区达成项目合作意向。此次签约,苏民投、沃尔富与无锡高新区将合作构建债权类工具金融矩阵,聚焦无锡高新区产业发展重点领域,预计最高投放金额可达60亿元,将为区域构建“股债协同”的全周期金融生态、提升产业高质量发展能级注入澎湃动力。

Sumin Investment, Wolf Holding, and WND signed a cooperation agreement on March 16 to build a debt-finance toolkit focusing on WND's key industrial sectors, with potential investments up to 6 billion yuan ($871.55 million), creating a full-cycle equity-debt synergy that is set to boost high-quality industrial growth.

打开网易新闻 查看精彩图片

3月14日,华东地区首场火山引擎“龙虾节”——OpenClaw + OPC(One Person Company)“双O”社区AI超级训练营在无锡(国家)软件园火热开营,长三角百余位AI创业者、技术玩家齐聚现场,无锡高新区内AI相关学院、企业代表也同台交流,一起解锁OpenClaw与OPC社区融合的新机遇,探索出一条独特的“养虾”实操玩法和产业落地路径。

An AI training camp themed around OpenClaw and the One Person Company (OPC) model opened on March 14 at Wuxi National Software Park in WND, drawing more than 100 artificial intelligence entrepreneurs and developers from across the Yangtze River Delta. Participants explored new opportunities to integrate OpenClaw and OPC communities and discussed practical pathways to turn AI innovation into real-world applications.

近日,一本名为《伊夫之香:法国香水百年传奇》的译著悄然走进中国读者视野。它的译者傅杰妮,是法国格拉斯香水学院首位中国大陆毕业调香师。她创办的原创香水品牌“时光馥”(O D'HORA),入驻了无锡美丽健康产业园。源头研发有支撑、创意转化有平台、原料供应有渠道、上市合规有保障,这一切,正在梅里这片土地上加速成型。

Parfum D'Yves is now reaching Chinese readers. Translator Fu Jieni, the first Grasse-trained perfumer in the Chinese mainland, is growing her brand O D'HORA at Jiangnan Beauty Bay in WND, where a full perfume industry chain — from R&D and raw materials to commercialization and pre-market compliance — is rapidly taking shape.

近日,比亚迪正式发布第二代刀片电池与兆瓦闪充2.0技术。作为比亚迪兆瓦闪充生态的核心共建伙伴,朗新新电途正在这个重要节点上展现出独特的平台价值。

BYD has launched its second-generation Blade Battery and Megawatt Flash Charging 2.0 technology. As a core partner in BYD's Megawatt Flash Charging ecosystem, LongShine Xindiantu is demonstrating its unique value.

打开网易新闻 查看精彩图片

3月19日,在全省2026年高质量发展推进会上,新吴区荣获全省高质量发展综合考核优秀县(市、区)。这是新吴区连续第六年获得这项荣誉,全省唯一。

WND was named an outstanding district for high-quality development at Jiangsu's 2026 promotion conference on March 19. It is the only district in the province to receive the honor for six consecutive years.

近日,工业和信息化部公示了工业和信息化部科技型企业孵化器(第一批)名单,无锡高新区10家孵化器入选标准级孵化器拟认定名单,占全市入选总数(17家)的58.8%,占全省入选总数(103家)的9.7%,居全市第一,全省高新区第二。

Ten incubators in WND have been shortlisted as national standard tech business incubators, accounting for 58.8% of Wuxi's total and 9.7% of Jiangsu's — ranking No 1 in the city and No 2 among provincial high-tech zones.

打开网易新闻 查看精彩图片

3月22日,2026海澜之家无锡马拉松即将鸣枪开跑,无锡高新区景区福利多多:3月19日—3月22日,参加2026锡马的所有朋友可凭报名成功信息享受等级景区免票入园。各大酒店也纷纷推出贴心服务,为跑友打造温暖、舒适、便捷的参赛体验。

WND is ready to welcome 2026 Wuxi Marathon runners! From March 19 to 22, all registered participants can enjoy free entry to rated scenic spots. Hotels across the district are also rolling out thoughtful services for a warm, comfortable and hassle-free stay.

无锡交响音乐厅城市文化新地标启幕在即,启航音乐季重磅来袭。5月27日,世界级指挥安德里斯·尼尔森斯率全球最古老市立交响乐团莱比锡布商大厦管弦乐团首次登陆无锡,“莱比锡之声”即将响彻太湖之滨;6月7日,奥地利帝国爱乐乐团演绎德奥古典经典,沉浸式感受“帝国气度的交响音画”;6月18日,本土交响力量与国际顶尖艺术家精彩碰撞,谭盾、陈萨与无锡交响乐团的合作演出将为观众带来一场兼具东方底蕴与国际事业的交响盛宴。

The Wuxi Symphony Hall in WND is launching a spectacular music season. On May 27, Andris Nelsons will conduct the Leipzig Gewandhaus Orchestra in its Wuxi debut. Austrian Imperial Philharmonic will bring timeless European classics on June 7. On June 18, Tan Dun & Chen Sa perform with the Wuxi Symphony Orchestra. From global masters to local brilliance — experience the sound of a city on the rise.

2026年民航夏秋航季将于3月29日正式开启,无锡人的出行“朋友圈”又要扩大啦。在新航季中,东航江苏公司将新开无锡直飞芒市航线,每天一班。这意味着从太湖之滨到彩云之南,从此说走就走,再也不用转机折腾了。

The 2026 civil aviation summer-autumn season is set to begin on March 29. Among the notable updates, China Eastern Airlines' Jiangsu branch is launching a direct daily flight from Wuxi to Mangshi in Southwest China's Yunnan province.

编辑 | 杨亦哲

文字 | 无锡高新区融媒体中心

内容编译制作 | 中国日报网无锡公司

打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片

两区一体化融合发展丨无锡高新区“人工智能+”三年行动计划推进会暨“AI+制造”创新发展大会召开

两区一体化融合发展丨无锡高新区台资企业产融合作恳谈会举行

来新吴,邂逅春日使者!

打开网易新闻 查看精彩图片