来源:滚动播报
(来源:上观新闻)
翻译软件越来越“神”,外语学科是否会被取代?3月26日,由上海师范大学外国语学院和比较文学与世界文学国家重点学科联合主办的“AI赋能,外语学科何去何从”高峰论坛顺利举办。来自中国社会科学院、上海交通大学、南京大学、复旦大学、上海外国语大学等科研机构及高校的二十余位专家学者齐聚一堂,共同探讨人工智能带来的机遇与挑战。
“外语学科正面临国际环境与人工智能双重冲击,这既是机遇更是挑战。”上海师范大学校长陈恒在致辞中指出,外语学科需加强合作,传承人文传统,共同促进学科的高质量发展。比较文学与世界文学国家重点学科负责人朱振武教授则表示,当前社会对外语学科存在诸多误解,事实上,“AI的兴起非但不会取代外语学科,反而更能彰显其不可替代性,现在正是外语学科乘势发展的关键时刻”。
外语学科高阶价值不可替代
AI技术已经成为人的“外挂器官”,人工智能与人的关系已从纯粹的对立、从属,走向了共谋状态。“在AI时代,思维方式的转型是外语学科发展的根本,学术研究应聚焦时代需求,探索具有时代价值的核心问题。”因此,面对AI对外语学科的冲击,多位教授提到,人类的智慧与创造性无法被机器取代,因此不必过度恐慌。AI冲击低阶功能,外语学科的高阶价值不可替代,尤其是其在开放交流中有不可替代性。
中国社会科学院学部委员、湖南师范大学陈众议教授认为,尽管AI发展迅猛,但它无法取代外语人的情感、审美、思辨等能力。“外语学科不仅不会被AI取代,更将赋能AI,“成为国家重要的战略性学科”。
此外,他们也认为,外语教育应从偏重技能的“外语教学”回归至立德树人的“外语教育”。
构建“新外语”人才培养体系
在人工智能深度介入教育领域的背景下,外语人才培养模式面临新的要求与挑战,教师与学生需同步提升AI素养,推动外语专业创新发展。华东师范大学陈建华教授指出,面对AI,应主动借助其技术优势,推动人文与科学深度融合,同时,规避思维惰性风险,坚守外语学科的人文内核。
一流师资是学科发展的根基,人才的培养尤为关键。专家们建议,AI时代外语学科需主动重构,坚守人文核心竞争力,推动教学智慧化、学科融合化及文学教育与教材改革,培养复合型人才,也应促进自然科学、社会科学和人文科学的实质性融合,打破学科壁垒,培养服务国家的综合性人才。
服务中国文化国际传播
外语学科如何借助AI助力中华文化“走出去”?专家们纷纷提到,外语学科应超越AI工具思维,提升核心能力,服务国家战略,并且,外语学科应树立大语言学观念,推动交叉融合与内涵建设。
上海交通大学王宁教授强调,科技与人文并非二元对立,二者在交融互鉴中相得益彰。外语学科应主动担当,服务于中国文化国际传播。构建中国自主知识体系需立足国际视野,推动中国学术话语与理论概念走向世界。从事外语学科建设的人要抓住机遇,为构建中国自主学术话语体系贡献力量。
四川外国语大学胡安江教授提出,外语学科必须进行战略转型,从传统的“语言技能培训”转向“区域国别研究策源地”和“对外话语价值引领者”。
原标题:《AI时代,外语学科何去何从?全国专家共探发展新路径》
栏目编辑:陆梓华 图片来源:上海师范大学
来源:作者:新民晚报 马丹
热门跟贴