有些东西落下来的时候,你根本来不及想该不该伸手。
他站在自己最喜欢的山坡上,看着那个白色的小东西从云层里翻出来。像一片被风撕碎的云,又像一只折翼的鸟。它翻转着,挣扎着,最后落进他的掌心。那么轻,又那么烫。
打开网易新闻 查看精彩图片
他低头看,发现那是个活物。很小,很完整,甚至称得上精致。不是幼崽,更像是一面镜子——照出他自己那种庞大、笨拙、从未被需要过的轮廓。它在叫,声音尖细,身上缠着一团乱糟糟的东西,像蛛网,像命运开的玩笑。
他把它按在胸口。不敢用力。怕自己的呼吸太重,怕心跳声太响,怕任何一点属于他的存在都会碾碎它。
那天早上,Ann坐上了飞往骷髅岛的小型飞机。她是个研究者,一辈子都在追那些还没被人类打扰过的荒野。引擎发出异响的时候,她已经在数自己的呼吸。黑烟涌出来,机身开始旋转,她跳了出去。降落伞打开的样子,她后来想起,像一团被猫玩坏的毛线。
如果没有这个庞然大物接住她,她会在泥地里摔成另外一副模样。
他把她举到眼前。那个缠住她的东西已经松开了。她自由了,正看着他。而他感到一种陌生的情绪涌上来——是惊讶,还有别的。后来他慢慢辨认出那是什么:是庆幸。是怕。是终于理解了"失去"这个词的分量。
原来被需要是这种感觉。原来害怕不是因为自己可能受伤,是怕手里的东西碎掉。
他们就这样在沉默里对视。两个世界第一次真正地碰在一起,没有语言,没有名字,只有呼吸和体温。他不懂什么是爱,但他知道从这一刻开始,有些东西永远不一样了。
热门跟贴