关于数学史和零的问题,笔者曾发文《为什么说Oriental 不包含巴比伦,而特指中国和日本?》指出,“方舟子拿的那套西方说辞”处处漏风,完全经不起推敲,没过几日,又有人出来故布迷阵,利用信息差抛出一些“说法”,试图继续把水搅浑。

既然矛头都对准咱们了,咱们也得回应一下,戳破他们的画皮。

带路党称,“在历史上,许多文明都产生过零的概念”,“公元前2000年,印度最古老的文献《吠陀》已有特别的零的概念”。

打开网易新闻 查看精彩图片

可惜,直到今天,西人自己都不敢这么说,而只能说“零”是一个东方概念,产生于东方。2000年9月,美国人查尔斯·西夫(Charles Seife)所撰《Zero》(神奇的数字零)一书出版,书中明确写道:

“The story of zero is an ancient one.……An Eastern concept, born in the Fertile Crescent a few centuries before the birth of Christ,zeronot only evoked images of a primal void, it also had dangerous mathematical properties.”

大意:零的故事源远流长……零是一个东方概念,诞生于基督诞生前几个世纪的新月沃地。"零 "不仅让人联想到原始的虚空,还具有危险的数学特性。

该书称,英语和法语的计数系统中,都没有都没有零的名称,故这个概念根本不存在(none of these systems had a name for zero. The concept simply did not exist)。

至于没有零的原因,此书是这样解释的:

“You never need to keep track of zero sheep or tally your zero children. Instead of ‘We have zero bananas’,the grocer says, “We have no bananas.” You don’t have to have a number to express the lack of something, and it didn’t occur to anybody to assign a symbol to the absence of objects. This is why people got along without zero for so long. It simply wasn’t needed. Zero just never came up.”

大意:你永远不需要记录零只羊,也不需要统计你的零个孩子。杂货店老板不会说 "我们没有零个香蕉",而是说 "我们没有香蕉"。你不需要用数字来表达缺少的东西,也没有人想到要给没有的东西指定一个符号。这就是为什么人们在没有零的情况下生活了那么久。因为根本不需要零。零从未出现过。

(详见《残阳如血,某方黄昏》)

至于带路党所称“公元前2000年,印度最古老的文献《吠陀》已有特别的零的概念”,这个不是信史。

因为包括《梨俱吠陀》在内的各种吠陀经写本,全是18世纪后才出现的;直到19世纪,欧洲人才将这些吠陀经写本第一次刊印成册,其中便包括《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》两部经文。

至于“0”的传播历史,带路党称,印度-阿拉伯数字并非中国原创,而是印度首创,再传入阿拉伯帝国,又经阿拉伯传入西方。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

窃以为,经阿拉伯传入西方,这点没有什么问题(即便时间可能远远没有那么早),但传播路径是对的。但是,把印度作为源头,故意抬高印度地位、打压和遮蔽华夏源头,这是不对的。西史之所以如此叙事,一是为了切断古印度与华夏之间的联系,即遮蔽古代五天竺国长期受华夏文明影响的事实;二是为了抢夺世界第一,消除威胁自己地位的对手,最好永远把中国人的眼睛和心都用水泥封起来,不让他们知道真相;三是英国人在18世纪攻占了天竺国后,殖民掠夺,烧杀抢掠,也想消除天竺国人的历史记忆,同时由于当地大量上层阶级男性被屠戮殆尽,余下的绝大多数都是西人与当地女性生下的遗腹子,所以就索性伪造雅利安的概念,为这些遗腹子找个历史悠久的出处,掩盖自己血腥而肮脏的丑恶行径。

此外,这些带路党对于蓝丽蓉教授那本荣获世界数学史最高奖的《雪泥鸿爪溯数源》只字不提,对于此书证明阿拉伯数字源自华夏的事实也不敢提,只是一味跟随西方人云亦云,奉西方为尊,哪怕是指鹿为马的放屁,也觉得是香喷喷的。

据《雪泥鸿爪溯数源》考证,1839 年,法国汉学家爱德华-比奥(Édouard C. Biot)就指出,十进制位值系统确实见于早在蒙古帝国(元朝,1279-1368 年)编纂的中国典籍中[比奥,1939 年]。13 年后,英国传教士亚历山大-怀利(Alexander Wylie)进一步证实了比奥特的观点,他指出成书于 1247 年的《九章算术》不仅使用了十进制位值系统,还包含了零的符号 [Wylie 1966, 169]。自 19 世纪 50 年代以来,学者们一直在思考印度和中国数字系统之间的关系 [Smith and Karpinski 1911, 32]。由于 Mikami Yoshio、李彦、钱宝聪等人对中国古代数学的开创性研究,中国数制的优先地位现已得到数学史家的承认。

李兆良教授发来的资料中,有中国数字与现代通用数字的关系梳理,这里的现代通用数字(或曰国际通用数字)就是俗称的“阿拉伯数字”。自从认识到“印度-阿拉伯数字”的华夏源头后,李老已经明确表示,从自己做起,不再称“阿拉伯数字”,而称“国际通用数字(或现代通用数字)”。笔者更愿意将其称为“大唐数字”。

打开网易新闻 查看精彩图片

零在英语中出现得很晚,还可以从英语和阿拉伯语词典中看出来。

1873年《英语和阿拉伯语词典》(An English and Arabic Dictionary: Arabic and English, English and Arabic)第二版,作者约瑟夫-卡塔法戈,现藏于欧洲图书馆、那不勒斯国家图书馆。

打开网易新闻 查看精彩图片

该词典第1096页(页码的0,只是占位符),有Zero一词的解释吗?没有。1873年时,英语-阿拉伯字典里都没来得及把零的概念和解释加进去,带路党的狡辩十分苍白,没有什么用。

打开网易新闻 查看精彩图片

有些事,是值得所有中国人反思的。

例如,关于利玛窦的故事。这个号称带着“神仙骨”来华惑华的妖僧,在意大利并没有那么高的“世界名气”,因为意大利学生的课本上都不教利玛窦,——至少在这位回答问题的意大利人学习的年代,是不学什么利玛窦的。但是,在意大利孩子很小的时候,是会教他们谁是马可波罗,谁是哥伦布的。

打开网易新闻 查看精彩图片

顺便提一下1939年出版的《东方集会》这本书。

作者是托马斯-爱德华-劳伦斯(Thomas Edward Lawrence,CB DSO,1888 年-1935年)是军官、外交官和作家。

打开网易新闻 查看精彩图片

此人因在第一次世界大战期间参与阿拉伯起义(1916-1918 年)和反对奥斯曼帝国的西奈和巴勒斯坦战役(1915-1918 年)而闻名于世。他的活动和交往广泛多样,并善于用文字生动地描述这些活动和交往,因此被称为 "阿拉伯的劳伦斯"(Lawrence of Arabia),1962 年根据他的战时活动拍摄的电影也使用了这一称号。

但是,正如其他西方外交官在中东疯狂制造考古遗址、伪造文物,然后借机牟取暴利一样,这个劳伦斯也想从文物造假中捞取油水。于是,便有下面这幅考古照片,——照片中的“出土文物”真的有几千年吗?还是仅仅出土了几周?连潘家园的做旧工艺都没有?

在现代西方语境中,这个早夭的劳伦斯被描绘为“英国考古学家”。

打开网易新闻 查看精彩图片

总结

由于西人没有记录历史的习惯,导致古代没有信史。

英语是在1822年马礼逊《华英字典》之后锚定汉语的表意,才逐渐形成书面体系的。在此之前,英语只是乡野间粗鄙不堪的土话、俚语,仅有少量的单词,根本不成体系,也无法表述高深的数学知识。

当一个人因为历史的机遇,突然成了暴发户,从心理上来说,他除了显摆当下的实力与地位,也会自然而然想着给自己编造一个辉煌而伟大的祖先,这样还可以获得一些好处,既满足了虚荣心,又占据了民族心理优势,达到打压别人的目的。当然,更重要的是,配合自己走上巅峰,完成对彼时世界一哥的替代。

华夏的历史与西方历史是不同的。

一个是在历史进程中自然形成的,一个是后世拥有初步成熟的语言文字后集中造伪出现的。

数千年来,无人华夏古人著书立说,将自己的毕生心血和研究成果想方设法留传后世,后人接续文脉,整理、辑录、校注,并将之发扬光大,脉络清晰。一言以蔽之,是先有前代各种著述,再有后人集中、收录、汇总、记载。

而西方由于缺乏过去几千年的历史,英语这样的书面语言成熟又很晚,要在短时间内完成几千年的历史构建,一上来就写史书,这几乎是不可能的。因为编造过去几千年的历史,首先得有相关人物的姓名、时间、地点,再有历史事件、相关著作,还涉及同时代的人际交往、恩怨情仇等等。如何才能有条不紊地避免疏漏?唯一的方法,就是通过字典,——字典里可以简述,可以只有一笔或几笔简单记载,先定性,而后再想办法慢慢编造“证据”,用较长的时间去创作大部头的著作,套在字典中出现的某些个人名头上,又或通过现代式光洁如新的考古,来加以佐证。

正因为如此,英语字典中才出现了一个在全世界都绝无仅有的特殊现象——有字典宣称自己能涉及所有的年代、国家(某种程度上代替了史书的作用),如通用性海顿日期字典:《关于所有时代和国家的海顿通用词典》(Haydn's dictionary of dates relating to all ages and nations for universal reference)。在可萨犹大财阀的支持下,后世西人先编写了这本字典,而后主要通过不断迭代的方式把西方历史往前推进。例如,本来当前只是编写了第一本海顿字典,但出于将西方历史往前推的考虑,就把这第一本海顿字典印刷为第18版,潜台词就是以前还有17个版本,至于这个17个版本分别出现在哪个年代,后面慢慢补充,越早越好。

如果说1827年的古典英语字典是专注于构建古代西方伪史,那么,海顿系列字典、诺亚韦伯斯特系列字典则集中于构建中世纪以后的近代西方伪史,同时掩盖英语词源与华夏之间的联系。

大家真的没有必要陷入西方语境,把西人看得太高。

受雇于荷兰西印度公司的荷兰人琼·温克布恩斯(Joan Vinckeboons,1617-1670)于1650年创作了一幅地图,现藏于美国国会图书馆,地图标题“加州在地图上显示为一个岛”。

1650年,西方所谓的大航海早已开始,然而,在他们的认知中,加州是个岛屿。而且,作图就是巧作繁饰,用这种方法根本不可能画出精确的地图。

打开网易新闻 查看精彩图片

美国国会图书馆还收藏了一幅1720年在巴黎出版的地图,题为“La Californie ou Nouvelle Caroline : teatro de los trabajos, Apostolicos de la Compa. e Jesus en la America Septe”,作者:费尔,尼古拉斯-德,1646-1720。

在这幅地图上,尽管那个不靠谱的画法已经摒弃,但加州仍旧显示为一个岛屿。

打开网易新闻 查看精彩图片

根据李兆良教授发过来的地图资料,1784年(美国建国后八年),北美洲西北方向仍旧显示为一片空白,加州仍旧被误认为一个岛。而斯坦福大学更藏有800张地图,继续延续了这一错误。

打开网易新闻 查看精彩图片

西方历史和好莱坞大片中吹嘘的西方大航海,就这地理测绘水平?

都快19世纪初了,竟然连中国晋代制图学家裴秀(元始224~271年)的制图六体理论都没掌握?

19世纪初距离晋代,已经过去了大约1500多年!

星火相继,敢于梦想

  • 希望通过《昆羽继圣》四部曲梳理的华夏历史文化加强自身修养、提高认识,以抵御外来糟粕的侵扰(上古至宋代)【微信读书、当当、掌阅(华为手机阅读)、起点、知乎、QQ阅读】;
  • 希望通过《明朝这些事:被抹去的那段波澜壮阔的历史》,以及西史辨伪系列破除迷云,唤醒更多的人,认清这个世界近代三四百年的历史(明代至清末),喜马拉雅已上线。
  • 希望通过科幻小说《灵能4996》六部曲【微信读书已上线第一部风起西境】在现实的科技基础上铭记近代屈辱历史,向科幻高地进发,展望未来,塑造中国屹立于世界的崭新形象,打造中国人宏大的科幻宇宙,让更多的人看到文化与科技引领的方向,走出一条属于中国的人类之路(当下至未来)。

打开网易新闻 查看精彩图片