说到韩国,很多人首先想到的可能就是它对中国文化的挪用和曲解。

从影视作品到文化申遗,韩国似乎常常将中国文化元素肤浅模仿、生硬拼凑,缺乏对文化内涵的深入理解和尊重。

比如近期韩国女团IVE的新专辑MV,大量使用了中国传统文化元素,中国结、盘扣、祥云等还公然宣称这是韩国文化。

打开网易新闻 查看精彩图片

本文信源来自官方媒体【微博 中华网 】 为提升文章可读性 细节可能存在润色 请理智阅读 仅供参考!

韩国女团MV借鉴中国文化元素引争议

韩国女团IVE在最新专辑的宣传音乐视频(MV)中,大量采用了来自中国的传统文化元素。这一做法在网络上引发了广泛关注和讨论。

在MV中,IVE女团成员身着融合了中国元素的服装,身上点缀着具有中国古典美学的盘扣装饰。

打开网易新闻 查看精彩图片

她们头戴的发饰也借鉴了中国传统的中国结造型,赤红的芭蕉扇作为道具出现在众多镜头中。

打开网易新闻 查看精彩图片

整个MV的场景设计、道具布置都参考了中国古典园林、建筑等传统文化元素。

包括在MV中她们的服装上使用了大量盘扣装饰,但这种使用方式与中国传统文化中的盘扣运用存在明显差异。

打开网易新闻 查看精彩图片

中国传统文化中,盘扣通常被用于寿衣的制作,寿衣是为逝者准备的丧服,因此盘扣的使用方式都有特殊的含义和讲究。

根据传统,寿衣上的盘扣数量必须为单数,如一粒、三粒、五粒等,这代表着阴阳平衡、天人合一的哲学意蕴。

打开网易新闻 查看精彩图片

然而,IVE女团服装上的盘扣使用了双数的排列方式,这与中国传统文化中寿衣盘扣的使用方式相悖。

双数盘扣在中国传统中往往被视为不祥的象征,与死亡和阴气有关,因此不适合用于服装等日常穿着场合。

打开网易新闻 查看精彩图片

还有将红色的中国结换成白色,并且戴在头上当做装饰用。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

这种大量借鉴中国元素的做法,引起了中国网友的广泛关注和质疑。

一些网友认为,IVE直接照搬中国文化符号,缺乏对文化内涵的真正理解和尊重。

打开网易新闻 查看精彩图片

另一些网友则持开放态度,认为文化交流和元素借鉴在所难免,关键看处理手法是否得当。

针对IVE新专辑MV中大量使用中国传统文化元素的争议。

打开网易新闻 查看精彩图片

IVE所属公司发布了官方声明,坚称MV中使用的元素源自韩国传统文化,是为了向全世界展现韩国文化的独特魅力。

打开网易新闻 查看精彩图片

公司方面解释称,MV中成员们身穿的服装、头饰以及使用的道具等,均是对韩国传统文化进行了现代演绎和创新,旨在使这些元素焕发新的生命力。

公司表示,韩国同样拥有悠久的传统文化,其中许多与中国文化存在相似之处,这些元素都植根于东亚文明的同一母体。

打开网易新闻 查看精彩图片

因此,公司认为MV中使用的元素固然与中国传统文化存在相似性,但绝非简单模仿或挪用,而是对韩国本土传统文化进行了现代诠释。

公司强调,他们的初衷是向全世界展示韩国独特文化魅力,彰显韩国传统文化的独特性和现代感。

在IVE女团新专辑MV引发的争议中,韩国诚信女子大学的教授徐敬德在社交媒体上发表了自己的看法。

打开网易新闻 查看精彩图片

他反驳了中国网友对IVE女团抄袭中国元素的指责,认为这是中国网友自卑心理的体现。

徐教授认为,随着韩国文化在全球的流行,中国网友因此产生了自卑感,进而对韩国文化产生了误解和污蔑。

打开网易新闻 查看精彩图片

他觉得这种思想很狭隘,认为中国网友不应该局限于一种所谓的“歪斜的中华思想”,而应该以更开放的心态来看待文化的交流和融合。

韩国春节街头诡异的舞狮

这不由得想到了韩国人偷也偷不明白的舞狮了。

打开网易新闻 查看精彩图片

在今年2月,中国迎来了春节,就在全体中国人民欢度春节的时候,韩国也开始模仿我们过春节。

在韩国有一支舞狮队伍在街头进行了舞狮表演,但他们的表演方式却引发了中国网民的广泛批评与质疑。

打开网易新闻 查看精彩图片

根据中国传统文化,舞狮是一种祈福驱邪的民间艺术表演,寓意吉祥如意、万事顺利。

舞狮一般由两人牵引操控,模拟狮子伸缩舞动,动作敏捷有力,加上锣鼓伴奏,氛围热烈喜庆。

打开网易新闻 查看精彩图片

然而,韩国这支舞狮队伍的表演却与中国传统大相径庭。

他们的"舞狮"动作悠闲散漫,甚至还伴有哀戚的曲调,给人一种哀伤落寞的感觉,与喜庆祥和的舞狮艺术背道而驰。

打开网易新闻 查看精彩图片

一些中国网民直言,这简直就是在表演"丧狮"而非舞狮,与中国舞狮文化的本真内涵相去甚远。

有网民调侃说:"这是在为过年举办丧仪式吗?全然违背了舞狮的寓意。"

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

另一些网民则批评韩国在借鉴中国元素时,常常流于肤浅模仿,对其深层含义理解不够透彻。

他们认为,韩方完全可以学习中国舞狮的精髓,通过动作、伴奏等传达喜庆祥和的意蕴,而非曲解成这种肤浅单薄的形式。

打开网易新闻 查看精彩图片

不仅把传统舞狮改变了味道,韩国还把苗头转向了中国的春联。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国将中国春节期间常见的门窗春联予以改头换面,改成了类似殡葬风格的黑白色调,字体也由红色改为白色。

整体给人一种哀伺凄凉的感觉,与春联的本意"辞旧迎新、吉祥如意"背道而驰。

打开网易新闻 查看精彩图片

此外,韩国人还将花圈这一通常用于殡葬的物品,误用于婚礼、商铺开业等喜庆场合,同样与中国传统文化存在明显违和。

一些中国网民对此表示无语,认为韩方对中国文化元素的运用显得理解肤浅,毫无原汁原味可言。

打开网易新闻 查看精彩图片

有网民直言:"春联变成这样,不如不挂。"另一些网民则反问:"莫非韩国认为婚礼和开业都是一件需要哀悼的事?"

红色的春联变成白色,悼念用的花圈成了结婚的礼品,死人用的非得要给活人用,韩国属实有点偷不明白,也要硬偷的样子。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国在借鉴运用中国传统文化元素时,存在着理解肤浅、曲解严重的问题。

他们将春联这一喜庆吉祥物改头换面,呈现出了一种压抑阴森的殡葬色彩,与春联原本的寓意南辕北辙。

同时,将花圈这种哀悼物品误用于婚礼等喜庆场合,更是对中国文化的根本误读。

打开网易新闻 查看精彩图片

这种肤浅模仿和生硬拼凑的做法,缺乏对源头文化的尊重,也必然会曲解和断裂文化元素在传播过程中的连续性和完整性,从而误导外国人对中华文化的认知。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

此外,一些主张文化多样性和包容性的国际人士也对此事表达了不满和批评。

他们认为,这种肤浅模仿和曲解行为,缺乏对他国文化的基本尊重,是对文化多样性的一种伤害,应当受到制止。