新华网曼谷3月28日电(记者常天童 明大军)泰国公主诗琳通28日在曼谷发布了自己翻译的中国现代小说《她的城》泰文译本。诗琳通说,希望这本书能够帮助泰国人民更深入地了解中国社会和中国人,促进两国友谊长远发展。

《她的城》是中国当代著名女作家池莉的中短篇小说作品,讲述了3个不同时代、不同身份、不同性格的女人的生活和故事。小说以武汉市为背景,体现了武汉人的生活习惯、饮食文化等特色。

诗琳通说,这本书描述了中国普通人、尤其是中国女性的生活状态和想法观念,可以让泰国读者从中了解到原汁原味的中国社会和中国文化,还能认识地道的中国美食。

中国人民对外友好协会会长李小林在当天的发布会上说,诗琳通公主2004年获中国“人民友好使者”称号,相信《她的城》泰文版的发布,将在泰国掀起学习中文和中国文化的热潮。

诗琳通公主早年赴北京大学学习汉语,并多次赴中国参观访问。她曾将很多中国唐诗宋词、古代文学及现代小说、散文翻译成泰文出版发行。

(原标题:泰国公主中国小说译作《她的城》在泰发布)