片方特别举办1987年版怀旧专场观影会
  童自荣回忆当年配音:机械人并非生硬冰冷角色

  新版《机械战警》(上)受到中国影迷极大关注,1987版《机械战警》(下)曾在中国内地风靡一时。
  由米高梅与哥伦比亚共同出品,索尼影业全球发行,取材于1987年版《机械战警》(又译:《铁甲威龙》)剧本的科幻动作大片《新机械战警》,将于2月28日以2D/3D/IMAX/巨幕格式登陆内地银幕。
  该片上周在北美上映后票房和评价均不佳。为了在中国内地获得好票房,索尼片方近日在沪组织了一场1987年版《机械战警》怀旧专场观影会。当年为“墨菲”配音的童自荣昨日受访时说:“我很喜欢塑造这样有个性的角色,当时这样的科幻题材让人非常震撼。”
  电影拥有全新的剧本
  1987年的老版《机械战警》被誉为一代科幻经典,在科幻电影史上足以留下浓墨重彩的一笔。2014年的《机械战警》取材自1987年版剧本,在承继老版反乌托邦格调的基础之上,为其赋予了全新内容。影片背景设定为2028年的底特律,格局也随之扩大,剧情在原有模式下颠覆重生:片中好警察墨菲将会被歹徒“杀死”,然后被军火公司Omni Corp改造成半人半机器的“机械战警”。在身份转变的过程中,他经历了一场代价昂贵的自救之旅。
  新版《机械战警》由凭借《精英部队》斩获第58届柏林电影节金熊大奖的导演何塞·帕迪里亚执导。片方介绍,新版《机械战警》引入了“控制与反控制之间的斗争”的主题,电影拥有一个全新的剧本,机械战警的敌人也从当年的匪徒升级为冷冰冰的机械卫兵。机械战警的灵魂和情感能否覆盖控制系统的指令,人性意识能否战胜机械肢体,这一切都在电影中得到答案。
  此前,索尼影业宣布2014年出品的电影数量由之前的23-25部递减为18部,而这部硬科幻经典《机械战警》作为改革计划中的第一站。该片于2月12日率先在北美上映反响却未达预期。影片制作成本高达1亿美元的本片,是上映新片之中最为昂贵的一部。首周5天一共入账2640万美元,排在榜单第三,其表现在最近三年该档期上映的动作片中最差。最终,这部经典科幻动作片的新拍版本收获烂番茄好评度49%、权威媒体综评52分,影院观众评分Cinema Score“B+”,整体评价中等偏下。
  国内观众情怀未改
  虽然海外票房不佳,国内却有不少机械战警迷对新版影片充满期待,而这源自对1987年版的感怀。1987年正值“上译”成立30周年,由上海电影译制片厂译制了保罗·范霍文执导的《机械战警》,童自荣、王建新、盖文源等在其中担任配音,包括此片在内的《魂断蓝桥》、《佐罗》、《追捕》等影片满足了国门初开的影迷需求。《机械战警》大胆前瞻的科幻色彩和阴郁的自由主义倾向,及激烈恣肆的邪典电影风格(cult film,指在小圈子内被支持者喜爱及推崇的电影)曾吸引了众多国内影迷的目光。
  2月16日,索尼片方特别举办了一场1987年版《机械战警》怀旧专场观影会。现场200多个座位座无虚席。相关负责人告诉记者,此前片方在网上招募观影者,“本来以为知道的人不多,但吸引了近千人来索票。”
  怀旧专场活动当天,影片放映结束后应邀观影的幸运者们迟迟不愿离去。影迷周太回忆说:“记得当年刚开始看这部电影的时候,当影片中的半人半机械的战警飞起来的时候,把我看得一愣一愣的。内地观众第一次接触人机合体的电子人的概念,也许就是通过这部影片。当时觉得,人的肉体和机器合而为一,成为技术催生出的超人,简直太新鲜太牛逼了。现在《机械战警》卷土重来,期待在高科技的支持下有令人惊喜的表现。”
  当年机械战警“墨菲”的深沉冷峻声线,要归功于配音演员童自荣的精彩演绎,影迷们“听到童自荣老师的声音已经足以令人激动。”
  昨日,童自荣受访时回忆说,虽然这个角色“也不算是我的代表作,但我很喜欢塑造这样有个性的角色,这个人物有多面性,行话说是非常有挖头。当时这样的科幻题材非常让人震撼。”在童自荣看来,机械人并非是生硬冰冷的,也要赋予灵魂,“配任何的角色,我有一个原则,好好感受人物,找到感人的地方, 充分去理解感受,这个角色首先要打动我才能打动观众。”童自荣认为,台词、规定情景不能随意改动,不能和原来的人物脱节。
  国内“机械迷”的热情让影院对此片的票房信心倍增。影院人士认为,从目前影市大盘看,2月上旬新片屈指可数,3月进口片同样凤毛麟角。因此,进口电影可能迎来年后第一个黄金时段。
  作者:李云灵