打开网易新闻 查看精彩图片

Most people... blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars. When you walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield.——John Watson

这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆,车来人往。而与夏洛克·福尔摩斯同行,你却能看到战场。——约翰·华生

打开网易新闻 查看精彩图片

从花生的视角看夏洛克,男神光环起初就在卷福周围光芒四溢。夏洛克是天才或者是疯子,是侦探或者罪犯。很难想象有人眼里的“庸碌生活”竟如“战场”,这时你大概还会想起夏洛克的那句经典台词 “The game is on!”(游戏开始了) 是的,面临的悬疑与威胁都只是游戏的一部分,谁还会像夏洛克一样,作出 “Breathing is boring”(呼吸真无聊) 这样的论断呢!下一次想装酷,非卷福莫属哦!

打开网易新闻 查看精彩图片

The evidence was right under your nose, John, as ever you see, but do not observe.

——Sherlock Holmes

“证据就在你鼻子底下,约翰,你又是只看不观察。”——夏洛克·福尔摩斯

打开网易新闻 查看精彩图片

知道市井俗人和高手间的差距到底在哪吗?前者苦恼的是“看与观察”到底区别在哪,后者的烦恼,用卷福本人的话说, “ I can't turn it on and off like a tap.”(聪明又不像水龙头可以开关) 也许你还没深刻领会到卷福高智商的话风,那么下面一句就是!

打开网易新闻 查看精彩图片

You, don't talk out loud. You lower the IQ of the whole street. You, face the other way. You are putting me off.

“你,不要说话,你拉低了整条街的智商。你,转过去,你影响我思考了。"

(别惹卷福,他真是只傲娇的喵)

打开网易新闻 查看精彩图片

Brainy is the new sexy.——Irene Adler

智慧是性感的新潮流。——艾琳·艾德勒

打开网易新闻 查看精彩图片

大概没人会忘记艾婶的这句名言吧!她说这话时身上一丝不挂,可观众丝毫不觉是色情片段,只觉得她与卷福间,斗智斗勇的强烈紧张感无处不在。艾婶可谓拒绝所有的“伪装”,既然无论如何努力都只能描绘一幅自画像,不妨就抛弃“化装术”吧。让卷福心动的女人,真是不一般~

打开网易新闻 查看精彩图片

Every fairy tale needs a good old-fashioned villain.——Jim Moriarty

“每个童话都需要一个经典大反派。”——金·莫里亚蒂

打开网易新闻 查看精彩图片

莫娘那句鬼畜的 “Miss me”(想我吗) 无疑彰显着大反派的回归,让无数观众既恐惧又期待。就像哈利·波特要成为英雄,伏地魔功不可没一样,莫娘无疑将卷福反推上神坛的人设。可侦探的“游戏”一旦牵扯进的人命安危,这场游戏的筹码就突然变得严峻了起来。卷福必须被迫面临着一些本不成问题的问题。也许,塑造“童话”的经典大反派,是在成全自己,那是否犯罪之责,也是被众人众星拱月般捧着的他本人呢……

打开网易新闻 查看精彩图片