自古以来越南作为我国的附属国,即使在封建王朝制度之下,越南也不断地向自己国家的南方扩张。但是磨灭不去的事实是,他曾经受过我国文化影响超过千年。甚至汉字才是他们国家最开始的母语,只不过在脱离附属国身份之后,他们逐渐形成了自己的越南文字。也正因如此,现在越南会使用汉字的人越来越少了。但是毕竟同宗同源,越南一直延续着我国很多传统文化。

打开网易新闻 查看精彩图片

在不断学习中华文化之后,越南化为己用兼收并蓄。比如我们传统佳节春节,越南也是“照葫芦画瓢”,未来人民在春节到临之际,也会选择守岁除夕,分发红包等,但不得不承认的是介于越南文化的本土化,汉化的程度越来越小,甚至在现在的越南生活中汉字或有或无的元素了。可是说一千道一万,在现在越南的生活中有一个汉字是经历了时光的淘洗,仍然在今天频繁出现,那就是——福。

打开网易新闻 查看精彩图片

《说文解字》中说,福即“祐”也,这样看来“福”这一个字就代表着上层阶级或者老一辈对下层或晚辈的衷心祝福。而且由于福字可以出现的地方实在太多了,有的在祖籍祭祀的灵堂之中,有的在现在生活的门联之旁,哪里都少不了“福”的影子。在中国不同的书法之中,“福”这个字的写法非常的多变而丰富,在笔墨的挥舞之间尽显美丽动人之姿。相信这也是为何即使的越南文字中已经有福的单独写法,但是越南人仍然坚持使用汉字“福”。这一个经久不衰的的汉字背后凝练了无数人的美好祝愿。

打开网易新闻 查看精彩图片

如果要追溯前缘,那么越南的祖先“百越之祖”其实是“神农氏”的后人。所以在文化上也格外的亲切。目前有很多人去越南出差之后,都表示越南好似中国一母同胞的亲兄弟,只是晚了几十年的发展罢了,可是无论是风俗还是文化都离不开华夏民族的影子。虽然在唐朝时,日本和韩国都曾经派遣遣唐使来长安进行学习,但是没有哪一个国家像越南这般,将华夏文化模仿到骨子里。这也是为何那么多人在旅游之后觉得亲切又熟悉的原因。

打开网易新闻 查看精彩图片

在每个中国家庭都喜欢贴一个福字,表达希望福泽降临。但是中国人,习惯将福字倒贴,其实就是为了取谐音福将到来之意。但是目前越南人并不能领悟这一层妙用了,也有几分遗憾,毕竟越南没有将中华文化完全根植。

打开网易新闻 查看精彩图片

对于每个人而言,去不同的地方领略不同的风景,才是旅游的目的。但是可能在越南旅行只能感受到一份亲切罢了,新鲜感的内容很少。总而言之,越南在历史的原因之下更能领会中华文化的魅力。当中国的大国地位不断崛起,我们可以相信,甚至有一天,越南对汉字的学习会更加的推广。