英语中的"俚语"就如同我们日常生活中常用的"非正式口语"一样,虽然光看单词你可以了解他的字面意思,但是如果套用到日常用语中,就很难让人理解。所以要想和老外流畅的交流,你必须要掌握这些英语"俚语"。

今天小编就为大家带来外国人常用的英语"俚语",快来和小编学习一下吧。

打开网易新闻 查看精彩图片

1:buy

If you buy an idea or a theory, you believe and accept it.

看到这句话的第一眼大家是不是有点懵,为什么翻译的意思为"如果你买了一个想法或理论,你就会相信并接受它"。其实在这里"buy"的意思不可以翻译为"买",而是俚语中的"相信"的意思,不过它带有强烈的个人感情色彩。

例句:I'm not buying any of that nonsense.

我才不相信那些废话呢。

打开网易新闻 查看精彩图片

2:gut

通常意思为"肠子",但在美式口语中,这个词的意思有很多,比如"勇气、直觉、本能、本质"等等。

例句:I had a feeling in my guts that something was wrong.

我本能的感觉出事了。

3:use

这个单词我们熟知的用法是"使用、利用",但是在美式口语中,这个词更多的用法是"需要"。

例句:

The treatment does not involve the use of any artificial drugs.

这种治疗不会使用任何人工合成药物。

打开网易新闻 查看精彩图片

4:shoot

请讲、请说

You want to tell me something? OK, shoot!

你有话要告诉我?那好,说吧!

5:figure

合乎情理、预料之内

When I finished, he said, 'Yeah. That figures"

等我说完,他说道:"是啊,那是预料中事。

打开网易新闻 查看精彩图片

6:Thing

特别的兴趣爱好或者是天赋

Sports is not my thing.

体育运动不是我的爱好。

之前有读者留言,自己要与老外进行社交交流,但是自己的英语又不好该怎么办。小编推荐一款自己一直在使用的翻译软件"语音翻译器",它支持十几种语言间的自由翻译,并且翻译结果很精准,最重要的一点是它支持语音互译功能,可以让你与老外间进行实时语音对话翻译。

打开网易新闻 查看精彩图片

7:good

在美式口语中,"good"在口语中除了表达肯定语气词外,还有拒绝的意思。

Do you want some coffee?

No thanks, I'm good!

你想要来点咖啡吗?

谢谢,我不用。

8:man of straw

傀儡

If the defendant be a man of straw, who is to pay the costs, sir?

假若被告是个傀儡,那么谁来支付这些费用呢?

打开网易新闻 查看精彩图片

9:All clear

都搞定了

I was given the all clear by the doctor to resume playing.

医生准许我重新开始训练。

10:go ahead

继续、开始做

To go ahead with the match after such clear advice had been asking for trouble.

都劝说得这么明白了还要继续比赛,这简直就是自讨苦吃。

打开网易新闻 查看精彩图片

11:itisalongstory

一言难尽

It is a long story. Basically, she thought I had laughed at her while I didn't.

一言难尽,简单的说呢,她误认为我嘲笑过她,其实我没有。

12:kick upstairs

明升暗降

They decided to kick him upstairs and appoint a younger man to take his place.

他们决定对他明升暗降,让一位比他年轻的人来接替他目前的职位。

打开网易新闻 查看精彩图片

以上就是今天小编的分享,希望对你有所帮助。