咱今天要说个有学问的话题,既是国际上的话题,大伙又耳熟能详的一个内容。

打开网易新闻 查看精彩图片

三国、三国志、三国演义话题,是哪个国家把咱们的三国当成治国宝典了呢?以前不是没有过,曾经这有的国家政府要求内阁官员们都得回家看中国的这个内容去。要是把这个三国都读明白了,你们在治理起国家来,这就不难了。咱就要说的这个国家就是咱边上的邻居日本,那么在日本三国可谓是家喻户晓,日本人对于三国的研究呢要说肯定是没咱深,他们在研究也属于是这个外人,但是你要说论这个商业化的程度,比如说把三国开发成这个商业产品,日本可以说走在了咱们头里。现在这个70后80后、乃至90后有几个不知道三国电子游戏,而这些以三国为背景的电子游戏,几乎轻一水都是日本公司开发的。当年也曾经是风靡一时,多少小伙伴们黑天白天地泡在那个大型游戏机厅里打三国,你放学不回家跑游戏厅去了,接着叮咣一顿打。

打开网易新闻 查看精彩图片

日本公司开发的以三国为背景的电子游戏,大大小小不下几十个版本,那么从30年前刚有电子游戏这么一说的时候就开始有你说这多少年了?咱们接下来说这段,因为在前不久日本某游戏公司推出的一款30周年纪念版的三国游戏,就是三国游戏系列推出30周年,吊足了不少游戏迷的背后,又把当年抛游戏厅打三国的那一幕幕吧算是给勾起来了。

打开网易新闻 查看精彩图片

据统计,日本这些年推出来跟三国有关的游戏真是太多。三国志系列、真三国无双系列,曹操传、孔明传、赵云传、关羽传,这个像还有什么铁铁三国,当年龙狼传、吞食天地等等等,都是跟三国有关的这个游戏。那么在日本的游戏市场呢只要打上这个三国的标签,几乎就是大卖的保障它肯定火。如果一个中国人跟这个日本人聊聊历史,最没有违和感的就是三国那段,水淹七军、长坂坡、火烧赤壁。当然了也有不少人呢认为日本是拿三国那段历史遭改,不懂三国的精华,纯粹就是当成卖点推销他们的产品,但是不可否认他这么做呢得到了市场的认可。产品大卖,这就是好的证明。而且日本人对于三国的研究呢不光是局限于游戏市场,那么在日本有关三国的历史著作啊学术论文有的是一点也不比咱少。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

那么日本人为什么对三国这么情有独钟?三国就是哪年传入日本?

这个三国具体哪年传入日本呢已经没有文献记载了。据目前有据可查的史料记载,1604年日本儒学家林罗山那么在给好友的一封信当中提到了罗贯中的三国演义,这个至少说明早在1604年啊对应的就是咱们这这个大明朝万历32年,三国演义呢已经是传入日本,这距今也是好几百年的历史了,可见日本人接触三国是够早的。刚才提到的这位林罗山呢是日本江户时代的大儒学家,推崇的就是中国的这个儒学,被日本的幕府将军捧为了这个坐上冰,他的这个地位在日本呢就有点类似于孔圣人的地位。

解释一下,林罗山,日本人听这名字感觉不像咱们传统印象当中的日本人,日本人怎么还有姓?临着呢光听名字,如果不加后缀不给大伙解释,肯定不让人都认为这是一个地地道道的中国人的名字,林罗山叫多顺嘴,他不能叫姓林罗名山吧。一开始呢我们也纳闷,这个日本人姓氏当中怎么有姓林的是吧?首先啊咱说江户时代,日本老百姓一般都没有姓,只有名,然后这个王公贵族才配有姓。后台才知道姓不光是咱这有,那么在整个东亚地区,这个文化圈里啊中国、日本、韩国都有林这个姓,而且在每个国家呢都能排进前20,可见这个林姓在中日韩三国都算大姓,只不过咱们呢对这一块不太了解,平时这个接触比较少。

打开网易新闻 查看精彩图片

接着来说三国这个事。林罗山所处的江户时代正是幕府建立的初期,当时德川幕府大将军德川家康要灭掉了丰臣秀吉,统一日本全境。马上安邦没问题。那么如何下马治国就成了一个大难题。于是呢就想到了大儒学家林罗山就把他请到了府上,奉为上宾。您给我们指导指导,给我们上上课,点拨点拨,怎么能够治理天下?林罗山呢引经据典跟这个德川家康念到了一堆儒学的治国理念,说了足足三天三夜,可惜这个德川家康呢没读过多少书,就听这个儒家的大道理,云山雾罩的,反正感觉一条都听不明白,是吧?就是光剩一个劲的点头,到底明白没明白也不知道?最后呢林罗山也没辙了,从怀里掏出一本书,就是罗贯中写的《三国演义》,什么时候能够把这本小说您读懂读透,哪怕是听明白了,您就能够治国安邦了。那么这本书呢被德川家康是为了宝典爱不释手,不光是自个儿看,还得要求手底下的这个文臣武将大伙跟着他一起看?日后呢《三国演义》就被当成了德川家族的这个子孙们必读的书目之一。

打开网易新闻 查看精彩图片

但是您看咱这儿呢有一句话叫少不读《水浒》,老不看《三国》,什么意思?《水浒传》,水波梁山100单8将讲的是如何造反,哥们义气,这个年纪轻轻的看这个呢你容易闹出圈,这个爱出幺蛾子找事儿,这叫少不读水浒。老不看《三国》,就是三国里头讲的呢都是权谋斗争,天不颠的就是勾心斗角,老了老了呀这人呢就少点野心,少给自个儿找点事儿,这个这就叫老不读三国。当然了这是老年间的说法,要知道在当年《红楼梦》还算禁书了,《西游记》讲的妖魔鬼怪更没法说了。可是现如今的《三国》、《水浒》、《红楼梦》,《西游记》四大名著,老少咸宜都可以看。

三国演义在日本流传开了,那么林罗山看的这本《三国演义》从何而来?那个时候还没有说翻译成日本的三国演义,就算这个林罗山看得懂中文,也得有人给他这本书。那么据说当时是个什么背景的?《三国演义》具体的这个问世的年代,没有一个明确的记载,目前呢只是说一个大概其的推测应该是写于元末明初,1350年前后,罗贯中写得了这本旷世奇作,那么明朝出过多个版本,到了明朝末年嘉靖年间,中日之间的这个文化交往是越来越多,中国也对日本是放开了文字上的禁令,允许一些中国的书籍能够流入到日本。因为在明朝之前,从大唐开始,中国就有禁令,严禁民间出版的这个书籍流到日本,除非是朝廷特许,比如说当成赏赐什么的,你才能够带到日本。等到了明末清初,清军大举入关之后,不少这个明朝的移民,为了这个躲避战乱,躲避清军的这个追杀,纷纷是东渡到了日本。那么不少人过去有的时候还带了大批的这个书籍文献,其中就包括嘉靖年间出版的这个版的三国演义。

1689年在大明灭亡40多年之后,日本出现了第一本翻译成日本话就是日裔版的三国演义,也就是说林罗山接触到的呢送给这个德川家康的那本三国演义,还肯定是中文版的,从民间传到了日本,再到了林罗山手里。那么日本的这个大中接触到的日一版本的三国演义,这就是80多年之后的事。这个时间线基本就对上了。日版的《三国演义》不叫《三国演义》,叫《三国志通俗演义》,等于说是把《三国志》跟《三国演义》两本书的名字给掺和到一块去了。在学术界呢一直有这么一种说法,就是说如果想研究三国东西两晋南北朝那段历史一定得看陈寿的《三国志》,而不能看罗贯中的《三国演义》,为什么?因为《三国志》这个志言外之意呢更接近于历史真相。罗贯中的《三国演义》这东西啊它主要是偏向于演绎二字,跟真正的历史那是有所出入。所以罗贯中写的这叫小说。陈寿《三国志》这不算小说,这算是对历史的一段史料记载,而且承受的这个《三国志》写的时间远比罗贯中《三国演义》要早得多,刚刚说《三国演义》写于是元末明初,1350年前后陈述的这个《三国志》成书于公元278年,距离三国那段历史没几十年的功夫。陈寿写三国依据就是当年的《魏书》、《吴书》、《蜀书》(不过历史上没证实到底是否真实存在这本)这三本史料,正好是三国所描写魏、蜀、吴三个国家。所以在史学界、学术界这个搞研究的人呢都是推崇陈寿的《三国志》,对于罗贯中的《三国演义》就当成一本小说,纯娱乐性质。这个你要有兴趣的话,可以把两本书对照着看,就会发现很多地方都有出入,大家耳熟能详的老多桥段都没有,这个长坂坡赵子龙、单骑救主都没这么详细。没过五关斩六将,没华容道放曹操,没有关云长刮骨疗毒,也没有草船借箭,就连最基本的这个刘关、张桃园三结义,这个也有虚构的成分,因为如果按照岁数来说的话,关羽比刘备还大一岁,他怎么能管他叫大哥呢是吧?不少人看完了《三国志》再看《三国演义》,那就讲这这些,就看一本假三国。实际上小说源于生活高于生活,但是呢要论精彩程度,那肯定是《三国演义》。

日本人接触的就是这个《三国演义》而不是《三国志》。我估计他要是接触《三国志》,恐怕也没有日后这么多的一些这个衍生品了。刚才说了早期日本上层接触到的是原版中文版的三国演义。那个时候日本高层吧社会的上层,普遍的是认识中文,那么他们看到原版的《三国演义》,阅读上应该没有什么太大的问题,只不过普通老百姓你就接触不到,能接触到的你也看不明白。而等到日益版本的《三国志》通俗演义出版之后,三国的故事一下子在日本这就算是变成家喻户晓了。不过日本人在翻译《三国演义》的120回,从头一回黄巾之乱到第120回三家归晋,日本人只截取了前50回,从黄巾之乱这个到五丈原诸葛亮病逝。至于后面的曹魏怎么把这个两国灭了,没有了。日本人就认为这个三国最精彩的就是前50回。难解难分,多热闹。等到这个刘备、曹操、关羽、赵云这个一死就搅着,后面这就没劲,索性的就不要。这回就明白你要跟日本人聊三国,只能聊到啊这个诸葛亮病逝,再往后面他就不知道什么叫三分归晋?三国魏蜀吴怎么还出来个晋这就没法聊了,再聊就聊乱了。而在那个时候那个年代三国当中的这些英雄人物呢恰恰是符合日本的武士精神,所以三国得从日本的高层一点一点的向民间进行这个流传,速度也是非常快。日本民间呢甚至把三国的故事呢写成了这个戏剧的小段,用说唱的形式进行这个表演,。到了1939年,日本人对三国的改编呢达到了一个登峰造极的地步,这个光是截取不行了,要重新编写一部日本版的三国演义,谁做的这事儿,这位叫吉川英治,是日本近代一位赫赫有名的作家,号称是国民作家。为了能够体现所谓的这个正统,也不叫三国志通俗演义了,三国志你这还是演绎这让人名字一听就太山寨了,索性咱就叫《三国志》。但是这跟这个陈寿《三国志》这不重名的吗?反正那年代也没有版权的这么一说。那么现在日本人读的《三国志》大多数都是这本1939年出版的,由吉川英治重新改写的《三国志》,这个吉川英治的三国志呢一样,也是只要到了《三国演义》的前50回,那么除了《三国演义》之外,中国四大名著当中的这个《水浒传》吉川英治也进行了改写,据说还想改写《西游记》,结果没来及。这个由吉川英治改写的《三国志》影响了日本的那是多少代人。现在日本人除了一些专门的说专家学者之外,大部分人对于三国那段历史的了解都是源于吉川英治的三国志。那么在日本人的心目当中,吉川英治的《三国志》就是他们所理解的这三国的正根,甚至日本有这么一种说法,说罗贯中的《三国演义》跟陈寿的《三国志》写的是中国历史,吉川英治的《三国志》写的是日本历史,是日本文化的一部分,那既然这样,咱来看看这日本人理解当中的三国跟咱理解的三国有哪些这个不一样的地儿?

打开网易新闻 查看精彩图片

您看咱看到《三国演义》的人物也是善恶分明,魏蜀吴三国当中的罗贯中对蜀国唉刘备这头是情有独钟,浓墨重彩的写,把曹操写成了一个奸雄。然而在日本的三国志当中基本找不出特别明显的坏人,就是所有的人呢也都算是英雄好坏,曹操也不再是这个宁叫我负天下人,不让天下人负我这样的一个奸雄角色,而是一个个意气风发唉立下志愿,要结束战乱一统天下的男子汉的形象。在日本有这么一项社会调查,叫最受日本人喜爱的历史人物。在这份榜单当中,不光是日本人,包括全世界所有的历史人物(怎么让我想起的腾讯的英雄杀),结果您猜怎么着?曹操为例。第四,要知道排在前三的都是日本的历史人物,曹操排第4,这个位置绝对说是够靠前的。而在前10名当中8个日本人,另外两个这是算是外国人,除了第4的曹操,还有诸葛亮排在第9,所以您看都是三国当中的人物是吧?还有一位中国历史人物,项羽排在第15位,日本德川幕府的将军德川家康才排在第19位。可见三国对于日本人的影响它究竟有多大?那么曹操跟诸葛亮为什么在日本的地位能这么高呢?因为在日本人的理解当中,曹操跟排名第一的历史人物之前现场有着惊人相似的地方,都是生于乱世,都立志一统天下,结果曹操到死也没看到一统天下的那一天,所以这也算一个悲情人物,而织田信长也没能一统天下,死于本能寺。那么诸葛亮为什么排名他能够这么靠前呢?这就源于《三国演义》。刘备白帝城托孤,诸葛亮说的一句话,一生不事二主,先后《出师表》,老多事是明知不可为而为之,这个也符合日本人的那种拧劲。文臣武将当中呢吕布、关羽、张飞、赵云为这前四,这基本上是《三国演义》当中最能打的4个人,这点跟咱出入,不过这个不算太大。那么有一点不同的就是咱们对于吕布的评价不算高,三姓家奴,反复无常,而日本人不这么认为,他们认为呢能打武功天下第一就行了。认不认干爹,反复无常,我们不管。这跟日本冲上武力有着这些关系。

日本人的《三国志》,这个可以说是比《三国演义》还三国演义。完全是日本人心目当中的这个一些形象,甚至说是价值观啊跟咱们这个三国历史不相干,但是其中的诸多细节,跟历史惊人的又符合。您比如说日本版《三国志》当中呢有两名女性,一个叫王元姬,一个关银屏。《三国演义》当中您找得着吗?对吧?都跟谁有关系?提示一下都跟名人有关系,绝对不是无名之辈关银屏姓关会不会跟关二爷有关系是吧?不,三国当中就提到了关二爷有俩儿子没听有闺女是吧?您查查三国志,三国志当中写过,关二爷有闺女确实叫关银屏。那这个王元姬又是哪位名门之后,人家不是名人之后,是名人的媳妇,司马昭媳妇叫王元姬,哪儿都听过那段相声,歪批三国,周瑜跟诸葛亮,他们姥姥家姓什么?周瑜姥姥家姓既诸葛亮老家姓何,理由既生瑜何生亮,既老太太生的周瑜何老太太生的诸葛亮,赵云退休之后干什么去?老迈年高,就是老卖年糕,这是相声当中的玩笑。

直到今天日本人对这个所有跟三国题材沾边的东西都是情有独钟,游戏这不用说了,影视产品94版《三国演义》,日本早班班花重金购得了海外版权,有人开玩笑说当年拍三国的时候建的那个无锡三国城,这个相当于日这个花日本人的钱修的是吧?我们看一个数,就是当年啊咱们这个三国演义DVD版本,在日本的话,那个年代的话卖多少钱呢?大约这算7000块钱人民币一套。您就说2008年咱们拍的这个电影赤壁在日本的票房高达5400万美元,比咱票房还高。前一阵子还有热映的跟三国有关的一部这个电视剧《军师联盟》,日本电视台呢在没引进的时候,在网络上那这个大伙的关注度就已经非常高了。

未来还会介绍基于数据技术的历代日本三国中的人文历史以及游戏形象。

感谢您的阅读。