周一的丰满 #316 EVA新剧场版梗,但竟然是“第二次冲击”?!?!
月曜日のたわわ 316 『セカンドインパクト』
本周tawawa的用梗正如标题所写,是“Second Impact”。没错,本周是玩的今天『EVA新剧场版:终』正式上映的梗。至于为什么是“第二次”,熟悉的朋友应该也还记得,这个爱酱从楼梯上摔下来的场景以前就有过一次的。
不过虽然爱酱的这个场景可以说是『月曜日のたわわ』的名场景,但是当初比村老师在推特上更新的时候,系列还不叫这个名字,而是叫『月曜朝の社畜諸兄にたわわをお届けします』,推特更新中也没有爱酱的这个场景。
比村老师也解释道:(想要对比的话)请参照第一本画集、动画版的第1集,或是讲谈社的漫画版第1话。
为了方便大家对比,咱也是特地把几个版本的“First Impact”都找来了。和这周的爱酱对比可以发现……变化是真的啊,这就是K(ing)的“压迫力”吗……
另外还有一则有意思的事情,比村老师在推特上还说到:“要赶紧去看『EVA新剧场版』,膜拜结尾人名单中鼎鼎大名的兼光先生。”
兼光先生,笔名全名“兼光ダニエル真”,一直有帮忙做tawawa相关的日英翻译。而『EVA新剧场版』中,担任“英语、俄罗斯语演出协力”的就是这位兼光先生。
对于比村老师的这番宣传,兼光先生本人则表示:“默默地做翻译。默默地做翻译。默默地做翻译。”
二次元狂热
抖音号 : 1607132252
微博:@二次元狂热官方微博
知乎:二次元狂热编辑部
TB:二次元狂热周边自营店
热门跟贴