1)上坪谢氏七修谱派下的16至20世世系(约有200张图,占35%),我已初步完成核对。其中辉祖二房俊璇公(东祖)派人数较多,主要是朝征、朝俯公后裔。本想继续整理瑄祖、琪祖、通祖、富祖的16至20世世系(约有360张图,占65%),发觉人更多,还是先把辉祖派理顺吧,这次弄6至10世世系。

2)16至20世祖,主要生活在清代嘉庆至今,传的比较快的(像朝倣公派)则在康熙至嘉庆年间,需要参考的老谱主要是五修谱和六修谱,相对来说比较简单。而6至10世祖,在更早的三修谱和四修谱里都有记载,在文字细节上每个版本的老谱都有不同的“演绎”,核对起来更繁琐,进度较慢。

3)以七修谱第908页、909页为例,仲承公,在三修谱和四修谱世系里记“仲丞”,在吊丁图则记“仲承”,丞可能是一种偷懒式的简写,类似于嘉靖写作“加靖”。七修时广泛使用“圹”字代替“塘”字,因为圹字的笔划更少,誊抄时更容易书写,但读音和字义已经大相径庭——圹读kuàng,指墓穴、原野;而塘读táng,指堤岸、水池等。抄的时候容易串行,比如下图中,7修时张宏被写成庚宏,明显是看成第二列的字了。日嵩之女配叶峦,从5修开始这个女婿就只有姓而无名了。元宙长女配江躍游,从4修开始躍(跃)字变成了“耀”字。一镇之女配张丞宪,从4修开始丞字变成“亟”字。

己已巳不分、戌戍不分,已经司空见惯了。有些没有子嗣的,轻者配偶的生辰被删,重者生殁葬信息都被抹除,甚至除名,我认为还是要尊重历史,不能只图一时抄写方便。西和酉,在表示方位时没有区别,不改也无妨,冈和岗亦然。照牛排考古 www.ZhaoNiuPai.com/KaoGu

字和号就有区别了,字往往与名字有关系,或者是名字在某种意义上的一个衍生,比如苏轼,字子瞻,是由“轼”而想到登车远望。号就与名字就无任何联系了,比如苏轼,号东坡居士。我们的族谱相对没那么讲究,比如三修谱记载守德公“号”青云,从4修开始变成了“字”青云。

有些表示地名方位的音译字,比如栋和崠,背护和背郛,后者更贴切。

连平上坪谢氏七修族谱福颙公派仲承公房,6至10世世系图