Mrs. O’Connor and her little daughter Maria wereoutside their local church watching a wedding, with the guests coming andgoing, all dressed in their finery.
奥康纳夫人和她的小女儿玛丽亚在当地的教堂外面观看一场婚礼,宾客们都穿着华丽的衣服,进进出出。
After the wedding photographs had been takenand everyone had driven off to the reception, Maria turned and asked hermother, “Why did the bride change her mind, Mommy?”
拍完婚纱照,大家都开车去参加婚宴后,玛丽亚转身问她妈妈:“妈妈,为什么新娘改变了主意?”
“How do you mean, change her mind?” hermother asked, puzzled.
“改变主意是什么意思?”母亲困惑地问。
“Well”, young Maria said, “she went intothe church with one man and came out with another!”
“嗯,”小玛丽亚说,“她和一个男人走进教堂,又和另一个男人出来了!”
Ah the joys of young children, what theytake notice of and what comes out of their mouths.
啊,孩子们的快乐,他们所注意的和从他们嘴里说出的话。
For those who are curious, the photo isof my grandparents wedding back in 1921.
对那些好奇的人来说,这张照片是1921年我祖父母的婚礼。
热门跟贴