之前提到过,《老友记》的包袱,算是比较不扎耳的。
屎尿屁笑话基本没有,文字游戏偶或有之,下半身段子尽量隐晦,哪怕涉及成年人笑话,也是依靠反差和错置。
话说,一般抖包袱招笑的话,谐音、误解、自嘲、文字游戏……反正都在反差里找。
侯宝林先生举过一个例子:篮球运动员场边热身,很正常;走到公共汽车上去做热身动作,好笑了。
是为反差。
最低级的屎尿屁笑话,反差很刺激,但笑过之后,容易没意思。
夸张的虚饰很好笑,一般来说,越夸张越好笑,是因为跟现实有反差。
“小轿车里出来两个大汉揍了你一顿”,这是叙述;“小轿车里出来二百多个大汉把你围了起来”,这就很神经了。
如果捧哏补一个“等会儿,你先说二百多人怎么进小轿车的?”包袱响了。
因为我们都知道,一辆车装不进二百多人。
这种跟固有思维打岔的,就有那么句经典:“我一直以为就我这样的能叛变,没想到没想到,朱时茂你这浓眉大眼的……?”
这句话嘲弄了对手,嘲弄了自己,还嘲弄了固有的情节模式。
笑料,主要还是在这个情景反差。
但这个笑话稍微有一点门槛:你得稍微看过些正统的、主角都浓眉大眼的老片子,与此印证对比,才会觉得好笑。
这种情景错置很常用。
比如周星驰《九品芝麻官》里,八部巡按升堂跟方唐镜对垒之前,俩人一副要打拳击的架势。
这就是越熟悉拳击和传统审案的人,越会觉得好笑的地方了。
郭班主后期让于老爷子蒙古国海军司令欧阳青松上天入地出了无穷多的洋相,但老粉丝还是会对那个白宫里布什的秘书王富贵心心念念:
“(河南腔)你咋才来捏?!”
单是河南腔,不好笑;单是“你咋才来捏”,不好笑。
但布什的秘书叫王富贵,已经有点反差好笑了;堂堂布什一个大统领,扑上来用河南话情真意切“你咋才来捏?”
包袱响了。
这种情景错置的戏仿双关,是《老友记》里非常常用的套路。
比如众所周知最经典的,“theydon'tknowweknowtheyknow”那段。
chandler和Phoebe彼此勾引时,说的羞耻台词,全都是老式美国p片的烂俗桥段。
chandler还特意压低了声线,故意口齿不清;Phoebe则摇曳多姿,“Iamveryb
热门跟贴