ひな祭り(3月3日桃の節句)は女の子の健やかな成長を願う伝統行事です。雛人形(ひなにんぎょう)を飾ります。中国ではほとんど見かけませんが、日本の雛人形は女の子のお守りです。

每年3月3日是日本的女儿节,日文叫做——雛祭り(ひなまつり),在这一天祈祷祝福女儿身体健康,幸福生活!在中国基本看不到,但在日本的话人偶是守护孩子的存在。

打开网易新闻 查看精彩图片

飾り

「男雛」と「女雛」を中心とする人形を飾り、桃の花を飾って、白酒などの飲食を楽しむ節句祭りです。飾り方にも全国各地でいろいろがあります。

以男孩人偶和女孩人偶为中心进行装饰,也会装饰有桃花,以及摆放有白酒等饮食。装饰及摆放方式也根据各地风俗习惯不同而不同。

打开网易新闻 查看精彩图片

雛祭りの起源

「雛祭り」はいつ頃から始まったのか歴史的には判然としないが、その起源はいくつか存在します。平安時代の京都で既に平安貴族の子女の雅びな「遊びごと」として行われていた記録が現存しています。その当時においても、やはり小さな御所風の御殿「屋形」をしつらえ飾ったものと考えられます。初めは「遊びごと」であり、儀式的なものではなく其処に雛あそびの名称の由来がありました。

关于“雛祭り”的起源时间的说法存在很多种,在平安时代就已经有了类似的记录。平安时代的京都,贵族的子女存在着“搭建一个小小的皇宫并进行装饰”的一种被称为“屋形”游戏。最开始就不是一个仪式而是一个游戏,“雛祭り”(雏祭)也被称为“雛遊び”(雏游)似乎就是因为这个原因。因为上巳的节句是扫除污秽的一天,所以雏人形慢慢变成了带有“扫除灾厄”含义的“守护人偶”。

另一说,「雛祭り」最早起源于我国古时的“上巳女儿节”(农历3月3日)。古时,少女会在这一天举办隆重的成人礼。而还未出阁的妙龄少女们则会穿上漂亮的衣裙,在水边游玩采兰、踏歌起舞,以驱除邪气。

平安时期,日本遣唐使在目睹了唐人庆祝“上巳女儿节”的全过程后,将其节日文化带回了日本。随后,日本人在“上巳女儿节”的文化基础上将唐朝“送厄船”的风俗与日本“人偶”文化相结合。如此一来,“上巳女儿节”在经过日本人一系列的本土化发展后,逐渐演变成为日本当下的「女儿节」。