这里是“非文学翻译表达积累”栏目
每天挑选评论区中 最常用的表达 整理发布
同名小红书 次日同步更新
大家有什么想知道的常用表达可以评论区留言哦!
中华民族是世界上伟大的民族,有着5000多年源远流长的文明历史
The Chinese nation is a great nation with a history of more than 5,000 years
(有具体年数时,“源远流长”通常可以省略,因为具体数字,如5000,已体现其含义)
中非友好源远流长
China and Africa enjoy a long-lasting friendship
中国人民创造了源远流长、博大精深的优秀传统文化
The Chinese people have created a time-honored, extensive and profound traditional culture
从源远流长的中华文明中获取力量
gain strength from the time-honored Chinese civilization
在5000多年源远流长的文明历史中
With a civilization of over 5,000 years
(有具体年数时,“源远流长”通常可以省略,因为具体数字,如5000,已体现其含义)
中华文明源远流长、博大精深
Chinese civilization is extensive and profound, and has a long history stretching back to antiquity.
The profound traditional culture of the Chinese nation has a long and rich history .
友好交往源远流长
have a long history of friendship
更新说明:
除特殊情况外,周一至周六更新(1-2天更新一次),周日停更一天。
大家有什么想知道的常用表达记得评论区留言哦!
如果觉得内容不错的话麻烦点亮“点赞+在看”,谢谢!
Copyright © 2022 英语语言
转载事宜请留言 | 获得授权后方可转载
热门跟贴