作者 | 倚伏1

来源 | 孔夫子旧书网APP动态

“三全本”即全本、全注、全译,是中华书局“中华经典名著全本全注全译丛书”的简称。内容涉及哲学、文学、历史、地理、医学、科技、语言等等,所收书目是经史子集中最为经典的著作,以权威版本为核校底本,约请业内专家进行注释和翻译。注释准确简明,译文明白晓畅。全套书采用纸面精装,简体横排,装帧设计精致大方,可谓古籍阅读无障碍的典范。

在三全本之前,贵州人民出版社的“中国历代名著全译丛书”较为知名;在三全本之后,上海古籍出版社的“中国古代名著全本译注丛书”也很不错;还有岳麓书社的“古典名著全本全注全译”紧随其后,但都没有达到“三全本”的高度和广度。

中华书局“三全”本,从2010年6月出版《庄子》、《孟子》、《周易》开始,到2019年7月《文选》封底冠以“三全”图标,再到2022年9月《史记》全10册如期出版。经过12年的开枝散叶,如今枝繁叶茂,出到130种193册了,且一印再印,发行码洋已超一个亿,成为中华书局畅销品牌。

在130种之外,出于读者对其常见品种的需求,出版方先后推出了两个王炸组合。

一是2018年4月年推出《十三经》13种17册,32开精装定价880元,单独印刷装箱,首印6000套,之后加印1次,实际都是重印。

十三经是南宋形成的十三部儒家经典,为历代儒客文人推崇。分别是《易经》、《尚书》、《诗经》、《周礼》、《仪礼》、《礼记》、《春秋左传》、《春秋公羊传》、《春秋榖梁转》、《孝经》、《论语》、《孟子》、《尔雅》。其中的《论语》、《孟子》、《诗经》、《尚书》、《礼记》、《春秋左传》、《易经》(《周易》)7种与四书五经重叠。

2010年至2017年间,中华书局“三全本”陆续出版了其中的12种单行本,另有一种《孝经》在目前已出130种中没有,放在2018年《十三经》中的《论语.孝经》里,不单卖。

二是2019年1月组合推出《四书五经》9种21册,16开平装定价660元,首印6000套,之后加印过3次。

四书五经是中国儒家经典“四书”和“五经”的合称,“四书”指《论语》、《大学》、《中庸》、《孟子》,“五经”指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋左传》。2019年1月,中华书局将2010-2014年间先后出版的《周易》、《孟子》、《诗经》上下、《论语.大学.中庸》、《左传》上中下、《礼记》上下这11册精装本进一步审校,增幅为大字21本,并将《左传》书名改为《春秋左传》。至今印刷4次,是“三全本”唯一的平装本、唯一的16开本。大字排版,舒朗有致是其特色。

另外,此前2015年间一些书商将11本精装本装入一个纸箱整体出售,其品种还是在130种之内,不算之外的这套组合本。

在130种之内,还出现了一书二译的孪生版本,计有《诗经》、《老子》和《史记》。

先看两种《诗经》。2011年3月“三全本”《诗经》上下册出版,901页650千字,译注者是刘毓庆、 李蹊。奇怪的是,2014年10月9印累计印刷10.2万册后下架了;2015年9月出了新版《诗经》上下册,译注者换成了王秀梅,829页600千字,至今印刷16次。

刘版和王版的主要区别在于,刘版比较详细,更注重学术性;王版则比较简略,更注重普及性。例如刘版是在每首诗后置一“评析”,而王版则是在每首诗前置一“题解”;又如刘版比较错落有致,更像现代诗;王版则比较注重每行字数的统一;再如刘版的编排方式是连续排完整首诗,注释跟在整首诗之后;而王版的编排方式则是分段编排,每一段后跟着本段的注释,并未连续排完整首诗。

左刘右王,下同。

再看两种老子

李耳在函谷关前著有五千言的《老子》一书,《道德经》是后来的称谓,其实就是同一本书。

2014年7月中华书局出版了“三全本”《老子》,译注者是汤漳平、 王朝华,180千字;2021年5月又出版了“三全本”《道德经》,译注者是张景、张松辉,230千字。老子的著作的“三全本”为啥重复出版,同时发行?我理解,是出版社营销使然。不过网上一篇文章做了较好的解释: “《道德经》大多数章节特别增加了“解读”部分,详细分析讲解本章重要的或疑难的问题,通过一些贴切、生动的事例深入浅出地解释道理,还将儒、释、道、法、墨等各家思想进行比较。使读者能更直观更准确地理解书中要义”。

左老右道,下同

最后看两种《史记》。

中华经典名著全本全注全译丛书《史记》,最初是在2010年6月出版,韩兆琦译注,全九册,定价420元,首印6000套。

该书出版后,受到读者欢迎,2011年3月重印,印数又是6000套,同年12月3印3000套,2012年5月4印4000套,同年11月5印4000套。2013年1月出版了礼品盒装全九册,只印了1次印数3000套,定价1260元。 2013年3月6印6000套,定价上调到496元,累计印数2.9万套。因陷入版权官司,此后再未重印。

原来早在2003年6月,韩兆琦与三民书局签订了《让与契约》,双方约定:让与著作名称为《新译史记一—八》。2011年8月三民书局以中华书局、韩兆琦等为被告向北京市第一中级人民法院提起诉讼,法院于2013年6月作出民事判决,认定韩兆琦的行为已构成对三民书局著作财产权之复制权的侵害,中华书局亦侵犯了三民书局享有的著作财产权。之后的二审维持了原判。

该书绝版近十年之久,日前,中华书局终于出版了新版三全本《史记》,不过这不是原来那一套。

原来那套是韩兆琦译注,这套陈曦、周旻等 注 ;陈曦、王珏、王晓东、周旻 译;韩兆琦审阅。出版时间为2022年9月,仍然采用32开本,封面仍为桔黄色纸面精装,仍为简体横排。由九册改为十册,由5000千字增为5500千字,由7768页增为8422页,由定价496元上调为668元,首印数由6000套增为20000套。

左旧版九册,右新版十册

增加的篇幅主要是对“十表”全部包括正文做了注释翻译。每篇末增加了注译者“评论”,详细阐述他们的有关看法。

中华书局“三全本”,一直关注中,一直购买中,一直查阅中,一直阅读中......