The Road Not Taken

未选择的路

——Robert Frost

——罗伯特·弗罗斯特

Two roads diverged in a yellow wood,

黄色的树林里分出两条路

And sorry I could not travel both

可惜我不能同时去涉足

And be one traveler, long I stood

我在那路口久久伫立

And looked down one as far as I could

我向着一条路极目望去

To where it bent in the undergrowth;

直到它消失在丛林深处

Then took the other, as just as fair,

但我却选了另外一条路

And having perhaps the better claim,

它荒草萋萋,十分幽寂

Because it was grassy and wanted wear;

显得更诱人、更美丽

Though as for that the passing there

虽然在这两条小路上

Had worn them really about the same,

都很少留下旅人的足迹

And both that morning equally lay

虽然那天清晨落叶满地

In leaves no step had trodden black.

两条路都未经脚印污染

Oh, I kept the first for another day!

呵,留下一条路等改日再见!

Yet knowing how way leads on to way,

但我知道路径延绵无尽头

I doubted if I should even come back.

恐怕我难以再回返

I shall be telling this with a sigh

也许多少年后在某个地方

Somewhere ages and ages hence:

我将轻声叹息把往事回顾

Two roads diverged in a wood, and I--

一片树林里分出两条路

I took the one less traveled by,

而我选了人迹更少的一条

And that has made all the difference.

从此决定了我一生的道路

打开网易新闻 查看精彩图片

美国诗人弗罗斯特在38岁的时候,做出了一个在旁人看来难以理解的重要抉择——放弃安稳的教师职业,专注于写诗。他说:“写诗吧,穷就穷吧。”The Road Not Taken正是他的生活写照。

在我们的生活中人们也经常处于十字路口难以抉择,熊和鱼掌不能兼得。在诗中,诗人选择了一条人迹罕见的道路,这条路也许更艰辛、更需要开拓,正因为如此,才更具魅力。可现实是,大部分人都缺乏迈出这一步的勇气,平凡的我们不敢赌选择之后的风险。

我们一生中会有许多不同的选择,希望你能明确自己的目标,果断地选择自己想要走的那条路,一边前进一边欣赏沿途的风景。

最后,望大家都能活出自己喜欢的模样,不枉此生。