《伦敦桥倒塌》是一首流行的英语童谣。也许你还记得小时候唱过这首歌?虽然这首童谣的起源可能可以追溯到中世纪甚至更早,但它在18世纪中期真正流行起来,当时歌词首次以我们今天所知的形式印刷出版。世界各地有许多不同版本的童谣。其中最常见的美国版本大致是这样的:

伦敦桥倒塌

倒塌,倒塌。

伦敦桥倒塌,

我亲爱的女士。

打开网易新闻 查看精彩图片

甚至还有一个有趣的小游戏与这首歌相配。还记得吗?两个孩子用双臂做成一个拱门,其他孩子轮流从下面通过。当童谣结束时,双臂落下,抓住其中一个孩子,并将其淘汰出游戏。

打开网易新闻 查看精彩图片

听起来都是一场干净有趣的游戏,直到你开始思考歌词背后的含义。《伦敦桥倒塌》的故事是什么?学者们已经寻找答案已经有一段时间了,尽管没有共识,但有一些非常有趣的理论。

维京袭击理论

《Heimskringla》是一部关于挪威古代国王的传奇故事集,由诗人和历史学家斯诺里·斯图尔松(Snorri Sturluson)于约1230年用古诺尔斯语编写。根据《Heimskringla》,伦敦桥在1014年(或1009年)被挪威的奥拉夫二世摧毁。19世纪的挪威传奇故事译本于1844年由塞缪尔·兰(Samuel Laing)出版,甚至包括一个与我们今天所知的童谣非常相似的诗句:

伦敦桥倒塌,

金子获得,名誉辉煌。

盾牌震鸣,

战角鸣响,

希尔德在喧嚣中呐喊!

箭声嘹亮,

铠甲作响 ——

奥丁让我们的奥拉夫获胜!

打开网易新闻 查看精彩图片

《Heimskringla》原始文献确实提到了奥拉夫二世“拆毁”伦敦桥,因此一些历史学家认为这个描述是准确的,尤其是因为它是在据说事件发生后仅仅数百年内记录下来的。然而,当兰进行翻译时,《伦敦桥倒塌》已经是一首流行且广为人知的童谣。因此,童谣不太可能直接源自《Heimskringla》。

打开网易新闻 查看精彩图片

似乎在翻译《Heimskringla》时,兰只是想让晦涩的古诺尔斯诗句更易于英语读者理解。所以他采用了一首常见的童谣,并以此作为他翻译的灵感来源。

然而,《Heimskringla》确实提供了历史记录中唯一一次伦敦桥真正“倒塌”的事件,尽管没有其他证据证实发生过这样的袭击。

打开网易新闻 查看精彩图片

封闭活埋理论

你听说过活埋吗?活埋是一种监禁形式,将一个人置于没有出口的封闭空间中,通常被困在那里以饿死或脱水而死。这种折磨基于这样一种信念:如果在建筑物和桥梁的基础中埋葬一个人,结构会更加坚固和稳定。

虽然活埋在各种传说和民间故事中很常见(通常是以儿童为受害者),但有证据表明这种做法在历史上的各个文化中已经被使用过多次。

关于《伦敦桥倒塌》与活埋实践有关的理论最早是由爱丽丝·柏莎·戈姆(Alice Bertha Gomme)在《英格兰、苏格兰和爱尔兰传统游戏》(1894-1898)中记录的。这个理论认为,除非在桥梁的基础中埋葬人类牺牲品,否则伦敦桥会倒塌。

然而,伦敦桥的基础中没有任何人类遗骸的考古证据。因此,活埋不太可能是这首童谣的灵感来源。

不过,还记得伴随这首童谣的游戏吗?如果你见过它的玩法,放下手臂“捕捉”一个玩家的情景有点让人想起这种残酷的做法。

打开网易新闻 查看精彩图片

年龄和损坏理论

伦敦旧桥长期以来在伦敦发挥着重要作用,因为它是该市唯一的横跨泰晤士河的桥梁,直到18世纪中叶。在历史上,这座桥经历了各种磨损和损坏。

1633年,这座桥因一场大火而受到严重破坏和削弱。大部分损坏没有修复,这实际上在1666年的伦敦大火中起到了帮助作用,因为这座桥充当了屏障,阻止了火势蔓延到伦敦南部。

打开网易新闻 查看精彩图片

《伦敦桥倒塌》的广泛流行通常归功于亨利·卡里(Henry Carey)于1725年在他的讽刺作品《Namby Pamby》中使用:

Namby Pamby不是小丑,

伦敦桥倒塌:

如今他追求那快乐的女人,

在Lady-Lee上跳舞。

这次印刷发生在伦敦桥被火灾损坏不到一百年之后,因此这首童谣可能是在提到桥梁的破损。而这首童谣之所以广受欢迎,可能是因为18世纪期间,伦敦桥一直在进行修复。

这座桥最初设计有19个拱门。这些拱门妨碍了泰晤士河的正常流动,而河流交通的增加使情况变得更糟。人们决定加宽中央拱门,增加航行通道。这些修复工作于1763年完成,但之后桥梁仍然需要维修。

最终,人们决定建造一座新桥。新伦敦桥于1831年开通,并一直使用到1972年,当时它被替换并运到了目前位于亚利桑那州哈瓦苏湖市的位置。

由于经历了长时间的损坏和修复历史,伦敦桥倒塌成为了如此受欢迎的童谣也就不足为奇了。

打开网易新闻 查看精彩图片

“美丽女士”是谁?

虽然对于《伦敦桥倒塌》的真正含义仍存在争议,但歌曲中的另一个令人困惑的方面是“美丽女士”是谁?

人们已经做出了许多尝试来确定她的真实身份,提出了几个名字。一些常见的名字包括:

苏格兰的玛蒂尔达(约1080年-1118年):她是亨利一世的配偶。在1110年至1118年期间,她负责修建了许多桥梁,将伦敦-科尔切斯特公路跨越利河及其支流。

普罗旺斯的埃莉诺(约1223年-1291年):她是亨利三世的配偶。从1269年到1281年左右,她负责管理桥梁的收入。

来自沃里克郡斯通利公园的利家族成员:根据一个古老的家族传说,他们的一个亲戚是桥下的人祭。

利河:这条河是泰晤士河的支流。

打开网易新闻 查看精彩图片

《伦敦桥倒塌》的含义

这个故事是否源于维京人的袭击?它是否是关于可怕的封闭墓室传统的歌曲?还是关于桥梁的稳定恶化?我们可能永远不会知道《伦敦桥倒塌》的真正含义,但思考所有可能的起源确实很有趣。归根结底,它可能只是关于在泰晤士河上修建一座桥的困难。

无论如何,这首童谣仍然是英语世界中最受欢迎和广为人知的之一。