大年初二回娘家,这是中国的传统习俗。《红楼梦》里的元妃省亲也好,《诗经》里的《葛覃》也好,都描述了女子回娘家的种种盛况。今日诗经女孩带你走进三千年前,看看一位质朴的女子是如何准备回娘家探望爹娘的!

周南·葛覃

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。

黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。

是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

言告师氏,言告言归。薄污我私,

薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。

打开网易新闻 查看精彩图片

葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋,夏日穿用。
覃(tán):本指延长之意,此指蔓生之藤。
施(yì):蔓延。中谷:山谷中。
萋萋:茂盛貌。
喈喈(jiē):鸟鸣声。莫莫:茂盛貌。
刈(yì):斩,割。
濩(huò):煮。此指将葛放在水中煮。
絺(chī):细的葛纤维织的布。
綌(xì):粗的葛纤维织的布。
斁(yì):厌。
师氏:管家,或指保姆。
归:本指出嫁,亦可指回娘家。
污(wù):洗去污垢。私:贴身内衣。
害(hé):通“曷”,盍,何,疑问词。否:不。
归宁:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。

打开网易新闻 查看精彩图片

夏日的原野,燕语莺啼、河水潺潺,丰茂的葛草漫山遍野,蔓延在幽静的山谷,风轻轻吹起,枝蔓上的藤叶茂密又繁盛。枝头上的黄鹂上下飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫婉转声清丽。

一位葛覃素衣的女子,浅色罗裙缭姿镶银丝边际,水芙色纱带曼佻腰际。她已经采了一早晨的葛叶,有些累了,抬眼望去,斑驳的阳光透过枝叶漏下拉,洒在她红润的脸上,如春日的桃花,在晨曦的阳光下耀眼异常。

打开网易新闻 查看精彩图片

采回家的葛蔓和枝叶,煮泡后,织布制衣。自己做的衣服,喜滋滋地试穿,临水而照,巧笑倩兮,美目盼兮!忍不住想和娘家人分享!于是赶紧准备回娘家的东西,洗干净我的内衣裳。洗干净我的外衣裳,告诉师傅,回娘家去看父母。

《诗经》的第一篇《关雎》讲爱情,第二篇讲出嫁女归娘家之前思念父母和略微焦急的心情。婚前琴瑟友之,钟鼓乐之,婚后归宁父母,是中华民族的传统习俗,从未改变。

打开网易新闻 查看精彩图片

在《红楼梦》里,元宵节元春回家省亲,贾府上下不免喜气盈腮。为迎接元妃省亲,贾府上下开始忙碌。在行至稻香村时,宝玉作对联:“新绿涨添浣葛处,好云香护采芹人。”现在才知道,“浣葛”二字来自于诗经的这首诗《诗经·周南·葛覃》。

一个是西周时期的民女归宁父母,一个是明清时期的皇妃省亲,几千年过去了,不管身份地位如何改变,但是回娘家这个习俗文化,一直根植于中国人的DNA里,从未改变。