最近看了两本一直以来就想看的书,《麦田里的守望者》和《杀死一只知更鸟》。两本书的名字都很诗意,但是看完后内容跟我想象的完全不一样。没看之前,我总觉得这两本书好像有点像,我是从来没去了解这两本书讲的什么。现在看来确实是有些共同点,都是从未成年人的角度来看这个世界,而且都与作者自身成长的经历有关。《麦》是一个退学的高中生在纽约市里游荡,语言里充满了对世界的愤懑,在他眼中,世界充满了虚伪的人,但是最后还是回归到,哪怕是他讨厌的人,一段时间不见,还是会想起。《杀》更加正能量一些,尤其是主人公的爸爸,是正义的楷模。这本书我只在两个地方做了标注:

Tom had been given due process of law to the day of his death; he had been tried openly and convicted by twelve good men and true; my father had fought for him all the way. Then Mr. Underwood’s meaning became clear: Atticus had used every tool available to free men to save Tom Robinson, but in the secret courts of men’s hearts Atticus had no case. Tom was a dead man the minute Mayella Ewell opened her mouth and screamed.

这句有点虽败犹荣的悲壮,看到这里我确实被触动了一下。

Sometimes I think I’m a total failure as a parent, but I’m all they’ve got.

这是主人公爸爸的话,也很有启发,虽然我是个失败的父亲,但是我也是他们的全部。

最后说一下我为什么现在才看这两本书。主要因为我是个装逼犯:首先,如果是英文的书,我只看原版,或者至少先看原版。其次,我更喜欢看电子书,买过2个kindle,没钱还爱装逼,尽量不下盗版书,但是买电子书却一定要打折才买,这两本书英文原版一直没打折,所以一直没买。中文翻译版很便宜,但是我不买。结果kindle在中国做不下去了,从2023年6月开始关闭商店,我就再也买不了书了。最近知道了zlibrary这个东西,又可以开始看英文(盗版)原版书了,支持正版的我装不下去了。

这两本书用neat reader在电脑和手机上看的,别听他们吹,还好没充会员,看书体验很一般,没会员连字体都改不了,带的几个字体都雷同,而且难看。用neat convert转格式全部都失败。我以后还是用回kindle,设备、手机电脑都可以看,体验更好。转格式calibre就很好用,而且直接支持kindle设备。