打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片

# Let it go

"Let it go" 与 "算了吧" 的意思相近,"let it go"通常表示建议或鼓励放弃纠结、不再关心或不再追求某件事情。这种用法强调不再为一些问题或困扰而耿耿于怀,而是选择释放、放手或放宽心。

例句:

Hey, it's not a big deal. Just let it go and focus on the positive things in your life

嘿,这不是什么大事。就算了吧,把注意力放在生活中的积极方面。

# Forget it

"Forget it" 也可以用来表示类似于 "算了吧" 的意思,强调不再追究或不再继续讨论某事。这个短语常常用于表示放弃争论、请求或期望。

例句

A: Sorry, I forgot to bring your book today.

抱歉,我今天忘记带你的书了。

B: Ah, forget it. It's not a big deal.

啊,算了吧。这没什么大不了的。

# Never mind

"Never mind" 在不同情境下有不同的含义,但其中一种常见的用法与 "算了吧" 类似,表示轻描淡写、不再计较或放下一些小事。

例句:

A: I might not be able to make it to dinner tonight, something came up.

我今天晚上可能不能参加聚餐了,有点事情。
B: Never mind, we can plan for another time.

算了,没事儿,下次再约吧。

# Don't bother

"Don't bother" 通常表示“不要打扰”或“别费心”。当有人表达这个意思时,通常是在告诉别人不要为了某事而感到不安或不必要地付出努力。这也可以表示对某人的帮助或关心的拒绝,表示对方不需要为你操心或费心。

例句:

I appreciate your offer to help, but please don't bother; I can handle it on my own. 我感谢你的帮助提议,但还是算了吧,我可以自己处理。

好啦,今天的分享就到这啦

如果喜欢本篇内容

点赞、在看、分享、评论

鼓励一下作者

打开网易新闻 查看精彩图片