《蝶恋花·春景》
——苏轼[宋]
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳棉吹又少,天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
这首词未编写时间,但依《全宋词》所载顺序,此篇当写于苏轼任密州太守时。“春景”为题目。
"花褪残红青杏小。"褪:指颜色变浅或消失。开头一句描写的是暮春景象,句意为:暮春时节,杏花凋零枯萎,枝头只桂着又小又青的杏子。
“燕子飞时,绿水人家绕。”燕子在空中飞来飞去,绿水环绕着一户人家。这两句汉描绘了一幅美丽而生动的春天画面,但缺少了花树的点级,仍显美中不足。
“枝上柳棉吹又少,天涯何处无芳草?”柳棉:即柳絮。芳草:香草,代指美好的事物。两句大意是:树上的柳絮在风的吹拂下越来越少,春天行将结束,难道天下之大,竟找不到一处宜人的景色吗?
上阕描写了一组暮春景色,虽也有些许亮色,但由于缺少了花草,他感到更多的是衰败和筒索,这正如作者此时的心境。作者被贬谪在外,仕途失意又远离家人,所以他感到孤独恫怅,想寻找一些美好的景物来排解心中的郁闷,谁知住景难觅,心情更糟。上阕表达了作者的惜春之情及对美好事物的追求。
“墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。”墙外是一条道路,行人从路中经过,只听见墙里有荡秋千的声音,一阵阵悦耳的笑声不时从里面传出,原来是名女子在荡秋千。这一场景锁扫上阕之萧索,充满了青春的欢快旋律,使行人禁不住止步,用心地欣赏和聆听着这令人如痴如醉的欢声笑语。
“笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。”墙院里女子的笑声渐渐地消失了,而墙外的行人听到笑声后却心绪难平。他听到女子甜美的笑声,却一直无法看到女子的模样;心情起伏跌宕不已,而女子也并不知道墙外有个男子正为她苦恼。男子多情,女子无情。
下阕写人,描述了墙外行人对墙内佳人的眷顾及佳人的淡漠,让行人更加惆怅。在这里, “佳人”即代表上阕作者所追求的“芳草”,“行人”则是词人的化身。词人通过这样一组意象的刻画,表现了其抑郁终不得排解的心绪。
综观全词,词人写了春天的景,春天的人,而后者也可以算是一种特殊的景观。词人意欲奋发有为,但终究未能如愿。全词真实地反映了词人的一段心理历程,意境朦胧,令人回味无穷。
热门跟贴