打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

01

译文

孔子问宓子贱:“你治理单父得到了众人的称赞,你和我说说,你是怎么做到的。”

宓子贱回答:“我尊敬老百姓的父亲就像是尊敬自己的父亲,我爱护百姓的子女就像是爱护自己的子女,抚恤孤儿并和他们一样悲痛的参加丧事。”

孔子评价道:“你在这些小的善行上做的不错,能够让底层老百姓和你一条心。但是只是这样似乎还不够吧。”

“当地老百姓中,有三个我把他们当亲爹,有五个我把他们当成亲哥,有是一个我把他们当成好朋友。”

“这三个被你当成亲爹的人,可以教导其他百姓孝顺父母。这五个被你当成亲哥的人,可以教导其他百姓敬爱兄长。这是一个被人当成朋友的人,可以教导其他百姓相互学习了。这些都是中级的方案,可以让层次更高的百姓和你一条心。但是只是这样似乎还不够吧。”

“当地有五个人比我高明,我事事向他们请教。他们也不藏私,会交到我怎么才能政通人和。你治理的地方太小了,如果你治理的地方大的话,那你就能和尧舜相提并论了。”

孔子评价道:“你之所以能够取得这么高的成就,关键就在这里了。以前尧舜都是用一个非常低的姿态来观察了解天下,全力招贤纳士。能够发掘贤人,是所有福祉的根本。”

02

原文

孔子谓宓子贱曰:“子治单父而众说,语丘所以为之者。”

曰:“不齐父其父,子其子,恤诸孤而哀丧纪。”

孔子曰:“善小节也小民附矣,犹未足也。”

曰:“不齐也,所父事者三人,所兄事者五人,所友者十一人。”

孔子曰:“父事三人,可以教孝矣;兄事五人,可以教弟矣;友十一人,可以教学矣。中节也,中民附矣,犹未足也。”

曰:“此地民有贤于不齐者五人,不齐事之,皆教不齐所以治之术。”

孔子曰:“欲其大者,乃于此在矣。昔者尧舜清微其身,以听观天下,务来贤人,夫举贤者,百福之宗也,而神明之主也。不齐之所治者小也,不齐所治者大,其与尧舜继矣。”

03

宓(fu,二声,浮)子贱:名不齐,子贱,也被称为宓子。孔门七十二贤之一。上面一篇已经讲过了。下一篇还是他的故事。

04

这一篇的根本其实讲的还是用人。上一篇讲的是如果用人去执行原定计划。这一篇讲的是请更有能力更有经验的人来制定计划。

宓子贱和孔子的前两段对话,说的都是基础项目而且没有什么技术含量。就是只要领导愿意,他就能够做到。分辨一个人是不是比自己强那就非常有门槛了。其实正像孔子说的那样,三人行必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。只要用心,总能找到比自己强的人。