Netflix综艺《Super Rich异乡人》字幕将“泡菜”译为“辣白菜”,引发韩网争议。诚信女子大学教授称已知此事并发送抗议邮件。韩国网友坚持泡菜源自韩国,此前中韩网友曾因李子柒制作泡菜视频激烈争吵。中国外交部发言人华春莹呼吁就泡菜进行友好交流,避免偏见和对立。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0704/b94a61f9j00sg3cvi0092d000c4008tp.jpg)
打开网易新闻 查看精彩图片
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0704/78fd4781j00sg3cvi008ad000fd00a8p.jpg)
打开网易新闻 查看精彩图片
Netflix综艺《Super Rich异乡人》字幕将“泡菜”译为“辣白菜”,引发韩网争议。诚信女子大学教授称已知此事并发送抗议邮件。韩国网友坚持泡菜源自韩国,此前中韩网友曾因李子柒制作泡菜视频激烈争吵。中国外交部发言人华春莹呼吁就泡菜进行友好交流,避免偏见和对立。
热门跟贴