计算机领域很多专业技术词汇的翻译简直是莫名其妙。
1 英语原意
回车:Enter
计算机键盘上有个Enter按钮,中文翻译为“回车”,现代人对回车一脸闷逼,“回车”这个词语其实是机械打印机时代的产物,“回车”的英文原意是“Carriage return”,Carriage是指以前的四轮马车、(火车)车厢的意思,在机械打印机时代,Carriage是指装纸的容器。
2. 英文解释
carriage return:
1) the key on a computer keyboard that you press in order to move down a line on the screen, or to mark the end of a section of text or data, or the act of pressing this key.(计算机键盘上的键,按下该键可在屏幕上向下移动一行,或标记文本或数据部分的结尾,或按此键的操作)
2)the part of a typewriter that you move or press in order to start a new line of writing.(打字机的一部分,您移动或按下它以开始新的书写行)
3. 中文解释
在机械打字机上,有一个部件叫做“字车”(Carriage),每打一个字符,字车就会前进一格。当打满一行字符后,打字者需要推动字车到起始位置,以便开始输入下一行。这个推动字车的动作被称为“回车”(carriage return)。随着科技的发展,电动打字机出现后,人们增加了个直接起回车作用的键,:这个键就被称为“回车键”。机械打字机所有字符的打印头都在打字机的中间位置,在打字的过程中,打印头位置不变,每打一个字,纸张就会向左移动一个字符的位置,当一行打满后,需要人工将纸推到右边,在推动的过程中,纸张会往上移动一行。
4 感想体会
工业革命起源于英国,欧美日引领了科技浪潮,他们的科技是从零逐步积累起来,中间没有断层,而我们是跳跃式发展,从0直接跳到50,比如我们没有经历蒸汽机时代,也没有经历机械打印机时代,突然之间,全球科技涌入我们的世界,我们接触到的都是世界前沿的科技,可惜科技起源的历史我们并不知晓,因此,有很多科技术语我们很难理解,其实学好科技最好的途径就是看英文教材。
热门跟贴