有点像巨龙时代的成就——苏醒的世界 以及暗影国度里——彼岸归来 成就奖励坐骑那样,本次地心之战版本的 成就坐骑也来了:窝窝头传送门1
11月3日更新一下,由于本帖发布的时候多追求了一点翻译梗和速度,效度欠佳,本次更新就去PTR中找了找目前的内容,以及把标题“大资料片”这个稍有误导的标题改成了资料片探索成就,然后更新了PTR(11.0.7build57361)中的目前的译文和条目(两个 被喷的 坐骑描述大差不差就不截了):

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

简单翻译校对:

英文原成就名:"You Xal Not Pass" 目前翻译为"谍影重重"(Holy_nova注:英文源于指环王 甘道夫对战炎魔经典台词: "You SHALL NOT PASS!",这里本人水平有限无法做到既能融梗还能中英双语谐音梗(shall-Xal)+电影梗四梗合一,无颜乱翻,等简中最终翻译了。)
5个大型地心之战区域成就中解锁后,本成就解锁。(4个已知区域+1个海妖群岛区域)

坐骑奖励为 Shadow of Doubt (疑之影)

打开网易新闻 查看精彩图片

描述:
Manifesting after Xal'atath's disappearance, this shadow's very existence begs the question: Were her schemes truly thwarted? Or have we just played deeper into her hands?
萨拉塔斯消失后,它出现了,它的存在似乎在求问着这个问题:她的阴谋真的完全挫败了吗?还是我们进一步的被她玩弄于股掌之间?

海妖群岛区域本身完成成就——Isle Remembered You( 群岛会铭记你 屿你的回忆)后也会奖励一个坐骑——The Breaker's Song ( 水桶之歌 毁灭者之歌) 个人取了Breaker 船上小水筒的意思,有歧义请斧正,真的没有做过水手
描述:
Tis a rare moment in history when a sailor carves the very monster that left 'em stranded to die upon the bow of their ship. Our lot is a blasphemous and piddly bunch. To think one of us might have the humility to honor such a creature is damn near mad.
历史长河中,罕有水手会在自己的船首雕刻出那个将他们困死的怪物。我们这一帮亵渎之徒不过是渺小之辈。若真有人会带着敬畏去纪念这种邪物,简直是疯了。

没事划划水时:

打开网易新闻 查看精彩图片

“你有本事你怎么不上天”时: